文档介绍:EmilyDickinsonThisIsMyLetterToTheWorldThisismylettertotheWorldThatneverwrotetoMe—ThesimpleNewsthatNaturetold—mittedToHandsIcannotsee—ForloveofHer—Sweet—countrymen—Judgetenderly—ofMe这是我给世界的信这是我给世界的信  因为它从来不写信给我——  那是温柔崇高的存在  自然在把简单的信息诉说       她的信是交付给  一双我无法看见的手——  因为她的爱——亲切的同乡  ——’’:Herpoemshavenotitles,:particularstresspattern:dash“—”C:Capitallettersasameansofemphasis;D:Language:brief,direct,andplain;E:Poem:short,alwaysonoriginalimagesorsymbolsF:Conventionalmeters,iambictetrameter,off-:Shortpoeticlines,:Regularmeter—hymnmeterandballadmeter,monmeterQuatrainsAlternatingtetrameterandtrimeterOften1stand3rdlinesrhyme,2ndand4thlinesrhymeiniambicpentameterVisualandaudibleeffects,greatimagination,:Herpoemstendtobepersonalandmeditative(.“BecauseIcouldnotstopforDeath”).,只需一株苜蓿一只蜂一株苜蓿,一只蜂再加上白日梦有白日梦也就够了如果找不到蜂TomakeaprairieShebeginsbyclaimingthattomakeaphysicallylargeitem,“aprairie,”alloneneedsistwosmallphysicalitems,“acloverandonebee.”Thenshequalifiesthatbysaying,“Oneclover,andabee/Andrevery”;thenshequalifiesthatclaimfurther,bysayingifyoudon’ponents,“bees,”(andbyimplication,thecloveraswell),thenyoucanstillmaketheprairiebyreveryalone.“Revery”meansdream,thought,extendedconcentrationonanysubject,orevenday-dreamingwhereinthemindisallowedtoroamfreeoverthelandscapeofunlimitedexpansion,buttothespeakerinthis