1 / 4
文档名称:

古诗十九首 青青陵上柏赏析.doc

格式:doc   大小:24KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

古诗十九首 青青陵上柏赏析.doc

上传人:653072647 2019/6/3 文件大小:24 KB

下载得到文件列表

古诗十九首 青青陵上柏赏析.doc

文档介绍

文档介绍:古诗十九首青青陵上柏赏析青青陵上柏青青陵上柏,磊磊涧中石。人生天地问,忽如远行客。斗酒相娱乐,聊厚不为薄。驱车策驾马,游戏宛与洛。洛中何郁郁,冠带自相索。长衢罗夹巷,王侯多第宅。而官遥相望,双阙百馀尺。极宴娱心意,戚戚何所迫。本篇为“古诗十九首”中第三首。诗言人生短促,所以应该适意行乐;并以为王侯贵族忧戚中的富贵,不如平民百姓快乐中的贫贱。“陵”:高丘,这里指坟墓。磊磊:众石累积貌。涧:山涧、山沟。两句以墓柏之常青、涧石之久在喻人生之短暂。“人生”二句:言人生在世,如远行过客,稍驻便去。忽,短暂。“斗酒”四句:言斗酒虽少,也可相娱为乐,驾马虽劣,也可驾之出游。聊厚,姑且以之为厚。驽马,能力低下的马。游:戏,悠游嬉戏。宛与洛,指最为繁华的都市。宛,南阳郡宛县,东汉时有南都之称,即今河南省南阳市。洛,洛阳,东汉京城,“游戏宛与洛”的言外之意是:身游名利地,不生名利心。“郁郁”:这里是形容繁华热闹。“冠带”:戴冠束带的作官之人。相索,相连。此句谓京都里达官贵人众多;东汉张衡《西京赋》曾以“冠带交错、方辕接轸”,形容京城的缙绅之多、车马之盛,与此笔法相同。“长衢(qú)”:长街,四通八达的大路。罗:罗列。此句:言大街两旁排列着小巷。“两宫”:洛阳的南北二宫,据说两宫之间相距七里。“双阙”:宫廷外的阙门。由两座上圆下方的楼观组成。张衡《东京赋》中“建象魏之两观,旌六典之旧章”二句,即咏此阙。“极宴”二句:言这些住在第宅官阀里的王公贵族本应尽情尽情宴享欢乐,为什么反倒忧戚惶恐,那样压抑呢? xxhttp:///温馨提示:1、欲查找更多相关内容,请使用相关文章和本页面下边“上一篇”和“下一篇”按钮查2、声明:本篇为xx原创,不经允许,不得转载。