1 / 10
文档名称:

跨文化交际论文.docx

格式:docx   大小:45KB   页数:10页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

跨文化交际论文.docx

上传人:花花世界 2019/6/14 文件大小:45 KB

下载得到文件列表

跨文化交际论文.docx

文档介绍

文档介绍:螀蒇蚅2017年上半年莀《跨文化交际概论》课程论文薇薅题目:从电影《女婿》看东西方跨文化交际的差异肅院系:文学与传媒学院肁专业班级:国教本16班虿学号:2016112543羇姓名:黄妍妍蒄批阅教师:韦昌宁袁蚀肆羃薁从电影《女婿》看东西方跨文化交际的差异蒈蒈世界之大,无奇不有,总是会存在着方方面面的差异。而文化则是其中的一个方面。所谓文化是通过某个民族的活动而表现出来的一种思维和行动方式,一种使这个民族不同于其他任何民族的方式。而世界上大多数社会中都可能存在着若干群体或社团,这些群体或社团对地域、历史、生活方式及价值观等方面的共享,使其成员形成,发展并强化了自己独特的文化及与之相适应的交际文化。莃对跨文化交际的概念可以这样界定:在特定的交际情景中,具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的口语交际。这实际上是包含了许多不同的维面。在跨文化交际中,有融合也会有冲突,这就需要做到求同存异。莂最近,我看了一部有关跨文化交际的电影,名叫《女婿》,别名称《岳父岳母真难当》。这是一部法国影片,初次听到这个名字,以为像国内家庭剧一样是无趣的,其实不然。它的主题比较独特,是有关在跨文化交际背景下体现出东西方间的文化冲突。该影片主要讲述的是一个信奉天主教的法国旧式传统资产阶级家庭中有四个女儿。三个女儿分别找了阿拉伯、犹太和中国丈夫,有三种不同的跨国婚姻。而老夫妻唯独期盼剩下未嫁的小女儿能找一个信奉天主教的法国白人,结果没想到小女儿找了一个非裔黑人。在这对夫妻与他们的女儿女婿相处及在筹备小女儿婚礼的过程中,由于文化差异,产生了一些令人啼笑皆非和感动的故事。该影片虽是一部轻松搞笑的家庭喜剧,但片中却处处体现出来自不同国家,不同宗教,不同种族的文化冲突和对于社会现实的抨击。由此,可从这部影片中看出东西方跨文化交际的差异和从以下方面进行论述。蕿宗教方面薆(一)在影片里,玛丽问二女儿一家要为外孙取什么样的名字,犹太女婿笑称在安东尼,卢卡或穆罕默德三个名字间犹豫。克劳德既要表现出心胸宽广包容性强的样子,但实际内心对穆罕默德这个名字及其排斥。因为前两个名字是传统的法国天主教名字,而穆罕默德则是与犹太教穆斯林有关。这体现出了不同国家,不同宗教间在取名字上的差异性。肆(二)在大女儿的儿子满月现场,是要举行阿拉伯的传统仪式,给满月的孩子进行割礼。这让克劳德很排斥这个传统仪式。他们认为应该是要举行像法国天主教的洗礼仪式,而不是略为残忍的对待孩子。这又是伊斯兰教和天主教信仰问题之间的冲突。肂(三)在一次家宴中,克劳德询问他的中国女婿为什么有道菜这么干?中国女婿说这是蒸鸵鸟肉,是用猪肉来做的。而阿拉伯女婿和犹太女婿则表示不吃猪肉。这体现出了伊斯兰教和犹太教的宗教饮食禁忌****惯。但在中国没有太多关于宗教的饮食****惯。薀所以可以看出每个国家中都有不同的宗教信仰,这难免会产生在跨文化交际中的文化冲突。彼此的宗教信仰不同,就会造就出不同的文化,也就在文化交际中,为外人所不能理解,又带有排斥。而我们在面对这一局面时应互相尊重彼此的宗教信仰。蚅称呼方面蒆人际交往的称呼能反映不同文化的差异。在影片中,当中国女婿凌超跟克劳德和玛丽打招呼的时候,叫为爸爸妈妈。这里体现了中国人在结婚之后要改口称爱人的父母为爸爸妈妈的****惯。但法国人****惯了彼此称呼名字,所以克劳德对中国女婿的这种叫法感到非常不舒服,他禁