文档介绍:John:“Doyouhaveanysiblings?”你有兄弟姐妹吗?Sam:“No,?”没有,我是独生子。你呢?John:“Ihave2brothersandasister!”我有2个兄弟和1个姐妹。Sam:“Wow,abigfamily…Iwouldhavelikedasister”哇噢,好大一家子...我也想要有1个姐妹。John:“Yes,”是啊,我的哥哥们都结婚了,有孩子了。家庭聚会总是很活泼热闹。Parentsofparentsarecalled“grandparents”andthefamiliesofpeoplewemarryareour“-in-laws”.Thepersonyouusedtobemarriedtoisan“ex”.Andshouldyouremainmarriedit’ssimply“husband”or“wife”.父母的父母叫做“grandparents”,和我们结婚的人的家里人是我们的“-in-laws”。你之前的结婚对象叫做“ex”。如果你结婚了,就是“husband”或者“wife”。Sam:“Soyouhaveniecesandnephewsthen?”那么你有侄女或侄子吗?John:“-in-lawbeforetheyhadanykidsbutmybrothers…”有的,我的姐姐和我姐夫之前离婚了,他们有孩子的,但是我哥哥...Sam:“Yourparentsmustbeveryproud!”你的父母肯定非常自豪!John:“It’.”Gran最让我们自豪,祖父和她非常乐意照料孩子。Sam:“Doyougetalongwithyoursisters-in-law?”你和你的姐夫相处得怎么样?John:“,myeldestbrother’swifeisanOlympicswimmer!”他们非常好。Suzie,我的大嫂是奥林匹克游泳运动员!Dad’suncleormyparents’grandparents,wouldbedescribedas‘great-’.爸爸的叔叔或者我的父母的祖父母,应该被叫做‘great-’。Sam:“Ican’tbelievethatyourgrandparentsarestillalive!”我无法相信你的祖父母还活着!John:“Hah!Youshouldsitdownthen,becauseIstillhavebothgreatgrandparentsonmymom’sside!”哈哈,你应该坐下来。在我妈妈这边,我还有大祖父母呢。Sam:“Goodness!IhaveagreatunclelivinginCanada,butIneverseehim”太好了!我有一个大伯住在加拿大,但是我从来没有见过他。John:“’sgrea