1 / 4
文档名称:

鹦鹉灭火原文及翻译.doc

格式:doc   大小:25KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

鹦鹉灭火原文及翻译.doc

上传人:jiqingyong345 2019/6/26 文件大小:25 KB

下载得到文件列表

鹦鹉灭火原文及翻译.doc

文档介绍

文档介绍:鹦鹉灭火原文及翻译本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意! 鹦鹉灭火原文及翻译原文有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重。鹦鹉自念虽乐不可久也,便去。后数月,山中大火。鹦鹉遥见,便入水濡羽,飞而洒之。天神言:“汝虽有志意,何足云也?”对曰:“虽知不能救,然尝侨是山,禽兽行善,皆为兄弟,不忍见耳。”天神嘉感,即为灭火。注释 :栖息 :想 :沾湿 :都 :离开 :浸 :(你洒的这点水)怎么能扑灭火呢 :但是 :寄居 :小,细微 :愿望;指灭火的心意 :文中指禽兽们受火灾之苦 :即使 :这 :好的 :都 :答 :就 :别的山头,指不是自己常居的山头 :动作由一方来而有一定对象 :喜欢它 :曾经 (即为灭火):替 :双重 :远 :值得译文有一只鹦鹉飞到别的山上,栖息在那里,山中的飞禽走兽都很喜欢它。鹦鹉自觉得这座山虽然让它快乐,但不是它长久停留的地方,就飞走离开了。飞禽走兽都依依不舍过了几个月后,山中失火了。鹦鹉远远看到,心中急得像被火烧。就飞进水中沾湿了自己的羽毛,飞到火上面洒水。天神说道:“你虽然一片好心,但这几滴水又哪里值得说出?”鹦鹉答道:“尽管我知道区区几滴水不能救火,但是我曾经暂时在这座山住过,山上的飞禽走兽对我很好,我们都亲如兄弟,我不忍心看着他们被火烧毁啊!”天神赞扬鹦鹉的好心肠,立即为它把火扑灭了。启示与借鉴 ,不在于力量的大小,而在于显示一片诚心。有人捐一元钱帮助病重的同学,有人出五十万支援受灾的百姓,各尽其力,这“义”的分量是相当的。(摘自《文言文启蒙读本》) ,尽心尽力去做看似无用的事情,而以诚心感动了他人并得到帮助。 “水滴穿石”同一个道理。 ,但更加入了感人的友谊。一个人要