1 / 6
文档名称:

汉语言专业,德语专业毕业论文.doc

格式:doc   大小:50KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

汉语言专业,德语专业毕业论文.doc

上传人:1017848967 2019/6/29 文件大小:50 KB

下载得到文件列表

汉语言专业,德语专业毕业论文.doc

文档介绍

文档介绍:从汉德语言对比论语言的文化承载功能摘要:作为人类的共同交际手段,语言是文化的载体。本文通过对汉语和德语在称谓、词义以及外来语等方面的详细对比,说明语言的文化承载功能,从而深入地阐释和分析了中西文化的差异,以期外语同仁在学****和工作过程中能够充分重视语言和文化之间的内在联系。关键词:语言;文化;承载功能Abstract:,,:language,culture,functionasacarrierTopic:parisonofGermanandChinese引言语言是人类特有的思维工具,是人类共同的交际手段。语言之所以能发挥这一职能,是因为人类所有的语言都具有一个共同的条件,即它们所反映的客观世界的同一性。人类语言可以千差万别,但它们所反映的客观世界都是同一的。在符号学中称为所指的同一性。如果缺乏所指的同一性人们就无法进行有目的交际。语言之间虽然广泛地存在着所指的同一性,但对所指的描写,每一种语言都各有千秋。现今存在的人类语言都可以相互借鉴,相互渗透,相互补充,但绝不可能取而代之。一个民族语言的生命力就在于它有为另一个民族语言所不可取代的异质性,即各民族语言所具有的个性。民族语言的个性植根于该民族赖以生存的文化传统。本文旨在通过汉德语言对比来分析中西文化的差异。关于文化文化一词源于拉丁语“colere”。这个词的第一要义便是培植、创造,即对土地的开垦和耕作。后来延伸到精神生活中,艺术、诗文、科学、技术、经济、社会、历史、政法、宗教等都属于文化概念的范畴。其实,人们对文化的理解远非一致。在我国的辞书中,一般对文化有广义和狭义两种理解。广义的文化指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和;狭义的文化指社会意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。文化的创造离不开语言,语言的变化和发展往往又离不开文化的变化和发展。语言是文化的载体。比如一个德国人到中国的商店买东西,他用汉语说:“我要买一双手鞋。”中国的售货员会感到莫名其妙,德国人指着“手套”说,就是这个。为什么会产生这种误解呢?这就反映了两国的文化心态不一样。德国人根据构词法的规则,大体上说,脚可以有“鞋”,手也可以有“鞋”,脚跟手是平等的,于是就产生了Handschuhe,从词语产生的先后顺序来讲,大概先有Schuhe,随着生活水平的提高,这手也要有Schuhe了。中国人的传统等级观念很强,这是几千年封建社会文化造成的,它必然会反映到语言上来,手和脚要分一