1 / 2
文档名称:

名利场 题目.doc

格式:doc   大小:26KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

名利场 题目.doc

上传人:cby201601 2019/6/30 文件大小:26 KB

下载得到文件列表

名利场 题目.doc

文档介绍

文档介绍:(Hero)ANovelWithoutaHero:ConnotationsoftheSubtitleofVanityFair没有英雄:《名利场》-AMyth-ArchetypalAnalysisofVanityFair十九世纪英国的潘多拉---神话原型理论解读《名利场》ainVanityFairfromthePerspectiveofCriticalRealism用批判现实主义理论解读《名利场》“VanityFair”andTheme《名利场》的人物分析及主题思想TheSexuallyAttractionandModernDllemmaof“Androgyny”---aofVanityFairfromaFeministPerspective“双性气质”的性别魅力与现代困境---女性主义视角下的《名利场》女性形象利蓓加探析AnAnalysisoftheCharacterizationinVanityFair《名利场》《名利场》中主要女性形象的解读---剖析作者萨克雷的男权思想Translator’sGenderIdentityinYangBi’sChineseVersionofVanityFair---fromtheAngleofFeministTranslationStudies从女性主义翻译研究角度看杨毕《名利场》译本中---译者女性身影的显现WomenintheeyesofThackeray---AReadingofVanityFairfromaFeministPerspective萨克雷眼中的女人---从女性主义视角解读《名利场》FemaleImageintheMirror阴阳镜像中的女性形象---’sMiddle-classConsciousnessinVanityFair萨克雷在《名利场》中的中产阶级意识 ---AContraquatalReadingVanityFair萨克雷与帝国的扩张---“对位法”阅读《名利场》《名利场》TheAlienationofHumanNaturebyConsumerisminVanityFair《名利场》’sTranslationofVanityFair杨必《名利场》翻译研究GenderandTranslation---AGenderP