1 / 61
文档名称:

西藏初中汉语文化词汇教学的分析--以西藏林芝地区初中为例.pdf

格式:pdf   页数:61页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

西藏初中汉语文化词汇教学的分析--以西藏林芝地区初中为例.pdf

上传人:2830622664 2015/11/29 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

西藏初中汉语文化词汇教学的分析--以西藏林芝地区初中为例.pdf

文档介绍

文档介绍:硕士研究生学位论文

西藏初中汉语文化词汇教学研究
――以西藏林芝地区初中为例
Research on current status of teaching and learning about
Culture words of Chinese in junior middle school
in Tibet
――Take Nyingchi area as the example


姓名: 杨成洪

指导教师: 次仁央宗

院系(部所): 师范学院

专业: 课程与教学论

研究方向汉语言

完成日期: 2014 年 4 月
i
摘要

汉语是藏族学生的第二语言,对藏族学生进行汉语词汇教学带有
明显的文化特征。汉语文化词汇作为汉族文化在汉语词汇中直接或间
接的反映,具有特定的文化范畴,对藏族学生进行的汉语文化词汇教
学既是汉语教学的基础性需要,又具有文化交流、民族融合等方面的
深层次意义。
西藏地处我国西南边陲,是我国领土神圣不可分割的重要组成部
分。“治国必先治边,治边必先稳藏”,西藏的稳定和发展历来都受到
党和国家高度重视。要贯彻执行“依法治藏,长期建藏”的建藏方略,
就必先遵循教育优先发展的理念,着力西藏少数民族地区的教育文化
事业,加大西藏的人才培养力度,以人才培养和科技创新带动我区全
面发展。汉语教学作为西藏少数民族地区教育的重要组成部分,其发
展规模、速度和成效,不仅关系到我区藏族学生的全面发展,还关系
到我区经济发展、民族团结和社会稳定。
汉语文化词汇是汉文化的一面镜子,是汉民族在漫长的发展历程
中,将精神文化进行积淀与升华,浓缩在词汇层面上。对藏族学生而
言,这种具有特定民族文化范畴的词汇,即可称之为文化词汇。在教
学过程中,汉语文化词汇既是汉语教学的基础,又是教学的重点和难
点,是衡量藏族学生汉语学****水平的重要指标。
本研究以林芝地区藏族初中生的汉语文化词汇教学状况作为研
究对象,主要采用问卷调查法、访谈法和课堂观察法等研究方法,深
ii
入了解该地区藏族初中生汉语文化词汇的学****状况,探讨汉语文化词
汇教学方法,结合少数民族地区第二语言的教学研究,总结归纳,提
出西藏少数民族地区汉语文化词汇教学的方法与策略,宗旨在于:为
西藏少数民族地区“汉语教学研究”以及“文化词汇教学研究”提供
相应的理论支点;为西藏少数民族地区汉语教学的管理者提供相应的
参考资料,也为西藏少数民族地区的汉语教师教学提供一定的实践经
验,进而关注西藏少数民族地区汉语教学的文化因素;还为西藏藏族
学生学****汉语提供一定的学****经验、学****策略,提高汉语学****水平。
本研究主要分四个部分:
第一部分:提出选题缘由,明确研究的目的和意义;确立研究方
法,多渠道、多层次调查教学状况。选题缘由主要从西藏少数民族地
区汉语文化词汇教学的重要性入手,从汉语文化词汇系统的复杂性、
汉语文化词汇教学对教师的要求,藏汉文化差异导致的学****困难等角
度出发,分析西藏少数民族地区初中汉语文化词汇教学的问题和困
难;探讨西藏少数民族地区初中汉语文化词汇教学研究的目的和意
义;陈述调查对象和研究方法。
第二部分:对相关概念进行梳理与界定,重点界定“文化”、“文
化词汇”,探讨文化词汇特征;讨论文化词汇的分类;收集相关理论
资料,综述与研究主题密切相关的几大教学理论。
第三部分:从藏族初中生使用的汉语教材、藏族初中生文化词汇
的学****水平、教师教学的理念和策略等几方面进行调查研究,综合分
析西藏林芝地区藏族初中生汉语文化词汇的教学现状。
iii
第四部分:立足于调查研究结果,结合国内外研究现状和教师教
学经验,探索西藏地区汉语文化词汇教学的方法与策略,主要从教学
策略和学****策略两方面提出自己的对策与建议。
关键词藏族初中学生,汉语文化词汇,第二语言,词汇教学






















iv
ABSTRACT

English is a second language to Tibetan students, therefore, there are
some clear cultural identities lied down the Tibetan chinese teaching and
learning. Culture words of chinese is the direct or indirect reflect of th