1 / 59
文档名称:

《牟子理惑论》研究--佛教会通儒、道两家的最初尝试.pdf

格式:pdf   页数:59
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

《牟子理惑论》研究--佛教会通儒、道两家的最初尝试.pdf

上传人:山吉 2014/1/21 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

《牟子理惑论》研究--佛教会通儒、道两家的最初尝试.pdf

文档介绍

文档介绍:导师签名:岳秒农妒日量壶堑日苏州大学学位论文使用授权声明非涉密论文留本人完全了解苏州大学关于收集、保存和使用学位论文的规定,即:学位论文著作权归属苏州大学。本学位论文电子文档的内容和纸质论文的内容相一致。苏州大学有权向国家图书馆、中国社科院文献信息情报中心、中国科学技术信息研究所蚍绞莸缱映霭嫔、中国学术期刊馀贪电子杂志社送交本学位论文的复印件和电子文档,允许论文被查阅和借阅,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存和汇编学位论文,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索。涉密论文口本学位论文属在年:月解密后适用本规定。论文作者签名:期
中文提要两汉之际,佛教传入中国,开始了和中国传统文化的冲突、融合的漫长进程。《牟子理惑论》是最早的体现这种冲突、融合的文本,出现在两种文明对话的源头。本文着重讨论其中儒道佛三教的关系,即佛教尝试融合儒、道两家的思想,踏上中国化征程的开始。第一章:主要交代汉末的思想界的状况与交州的地方风气,说明出现《牟子理惑论》这样的反映三教关系的著作不是偶然的。第二章:佛教与儒家的关系,主要集中于佛教极力地调和出家修行实践与儒家的礼仪、生活之间的矛盾、与儒家的仁孝观念的矛盾,调和佛教的生死轮回、业报因果学说逻辑上必然导致承认灵魂不死与儒家的理性精神之间的矛盾,以及对传统文化以优势自居来贬低佛教文化的态度进行调和。第三章:佛教与道家、道教的关系,主要是佛教对两者采取了严格的区分,对早期道教修行辟谷神仙之术,采取了批评的态度,表现出了佛教对神仙方术由依附到决裂的倾向;同时,佛教则援引道家思想为同道,寻找两者的切合点,随着魏晋玄学的兴起,佛教的般若学和玄学合流,真正开始了中国化的进程。第四章:结论,《理惑论》中的三教关系奠定了历史上三教关系的基本格局:以儒家为主导、佛道为依附的对话模式,随着这种对话模式的社会基础的消亡,现代儒、释、道三教的对话,应该以人的问题为中心,在对话中重新审视自己的本质和价值。关键词:牟子理惑论三教关系文明对话作者:王春艳指导教ɑ乐沧永砘舐邸费芯俊!7鸾袒嵬ㄈ濉⒌懒郊业淖畛醭⑹中文摘要
—卅:琤功砀钋甒:,琣,瑀篶篢、琤甌,:,.簃,.簍,、,,,’,珺’琣Ⅱ●
:
录目二、研究论文:⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯绪论⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯‘一研究意义⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯二研究综述⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯一、汉末的时代状况与交州的地方风气⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..汉末战乱与经学的衰退⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯”交州的地方风气⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯·牟子的学养⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯”二、佛教与儒家的关系⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯以儒家的圣贤、神明来比拟佛⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯·调和与儒家仁孝观念的矛盾⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯调和与儒家礼仪生活的矛盾⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯关于生死问题与灵魂观念的辩论⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯夷夏之辩⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯佛经的体例、语言与传统经典的差异⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯·三、佛教与道家、道教的关系⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯援道家为同道⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯·对早期道教由依附变为批评⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯”四、《牟子理惑论》与历史上的三教关系⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯·一、思想流变⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯二、《理惑论》与历史上的三教关系及其反思⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯”结论⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯参考文献⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯一、研究专著:⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯”攻读学位期间本人出版或公开发表的论著、论文⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯附录:《牟子理惑论》辨伪的要点及结论⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯·后记⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
绪论研究意义两汉之际,佛教传来内地,作为一种异质的宗教文化,佛教的教理教义与宗教实践活动,对当时的中国人来说,是完全陌生的。因对产生佛教经典的印度文化环境几乎完全是一无所知,因此对佛教的教理教义和宗教实践活动的理解也存在一些“误读U缧砝砗驮凇斗鸾陶鞣泄分兴担褐泄怂邮艿模环面通过随意的、脱漏的和经常是几乎无法理解的译文这种改变了原样的中介,一方面通过因使用中国术语而增加的误