1 / 58
文档名称:

彝族海菜腔与保护“非物质文化遗产”问题研究.pdf

格式:pdf   页数:58
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

彝族海菜腔与保护“非物质文化遗产”问题研究.pdf

上传人:peach1 2014/1/21 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

彝族海菜腔与保护“非物质文化遗产”问题研究.pdf

文档介绍

文档介绍:中图分类密级

UDC 分类学校代码 10690






硕士研究生学位论文

彝族海菜腔与保护“非物质文化遗产”
问题研究
院所民研所年级 2009 级
所属学科艺术学专业方向艺术管理
研究生姓名吴皓学号 1069090008
导师姓名潘红职称教授
1
独创性声明
我声明,我所递交的学位论文是我本人在导师指导下进行的研究工作所取
得的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不
包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得云南艺术学院或其
他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的人员对本研究所做
的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。
学位论文作者签名:
日期:

使用授权声明
我作为学位论文作者,完全了解云南艺术学院有关保留、使用学位论文的
规定,有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版本;允许
论文被查阅和借阅。本人授权云南艺术学院可以将学位论文的全部或部分内容
编入有关数据库进行检索;可以采用影印、缩印、扫描、数字化或其他复制手
段保存、汇编、出版学位论文。
保密的论文在解密后也遵守此规定。
学位论文作者签名: 导师签名:
日期:
2
摘要

摘要
2003 年 10 月 17 日,联合国教科文组织颁布了《保护非物质文化遗产公约》,
使全世界面临消亡的民族文化和民族艺术不再处于自生自灭的状态。
彝族海菜腔是彝族民族民间小调,曲调高亢、悠扬,粗犷与细腻并重。自
从海菜腔走入人们视野之后,它的艺术魅力随着时间的推移得以展现,也引起
了社会各个方面对它的重视。2006 年,彝族海菜腔被选入第一批国家级非物质
文化遗产,从省、到市到县各级政府都开始对海菜腔的保护与传承加大力度。
但是,究其根本,我们却发现在源头上对“世界遗产”与“非物质文化遗产”
这两个概念并没有做出十分清晰的区分,并经常把二者混作一谈,或者认为它
们是从属关系,这对进一步研究“世界遗产”与“非物质文化遗产”造成许多
困扰与不便。就目前而言,海菜腔相比较国内其它非物质文化遗产的保护,应
当说走在了前列,但是,它的发展是否已经形成一种既定的、科学的模式,值
得其它地区、民族的艺术形式所争相效仿与跟随,似乎还不能确定。
如今的文化创意产业时代,创意是其中最为关键的因素。只有具备了不断
推陈出新的创造力,才能够在这个时代具备更强的竞争力。“非物质文化遗产”
是我国优秀的民族民间文化的代表,而在今天,要想真正得到发展,就必须参
与世界竞争标准中,在世界性文化的背景下找到自己的发展之路,只有这样,
我们的民族文化才能真正具备竞争力。

关键词:海菜腔;非物质文化遗产;民族文化;创新


III
Abstract
Abstract
In October 17th, 2003, the United Nations (UN) issued “Protection of the
Intangible Cultural Heritage Convention” in order to prevent the extinction of
national cultures and arts.
The Haicai Tone of Yi Nationality is famous by its melodious, resounding, and
natural voices. When people generally accept Haicai Tone, its unique glamour in arts
was presented very well as the time goes on. Also, it has been concerned by the
society. In 2006, the Haicai Tone was selected as the initial national Intangible
Cultural Heritage in China. As a consequence, the governments at all levels start to
protect and advertise it. However, the initial point is, we cannot distinguish the
different concepts of “world heritage” and “intangib