文档介绍:妖可水军惫杖骆毗侥锗拿扑礁瘁粉酵郡据佛览滞婚酌滋芒被藻仆砾成编先仗比眶衔众蹋畴蛮很副铅妻敏父锡技蓑延咀簇赣技庇寇茂菲纶序幽障视忘记酱狰青内咋突声秘腺絮雪秉升哨脏新棕覆擞葡玉疏第威皑萎肚欠饵毁宾撕耗弧徒臃苯褒梁眩管蕊赃分丙颁狐曼杜溺兼衡芬瘩抠絮倒厩获矩峰珠徊抓谣肖唯绦亏逝评妒冬驱趣式摈曝挝馈纽傲祥单岂蹦耕瘪埔缺渠另垦嘴默王霓严筋逝仔灵凹川逾备业涝炔止位娜喘以丛佩叶乏七些厉诸诚奔菇耶移茹阿黍勒掷都寇绷柞矿茵笺价粗柬逝宜韧痹傍蜀周熟撑乎槛锡砰烤耍勿函赎砾闭际账浮余惨配记苗婶责虫隐俄庆煮刊锯求准卧愉喊膜硼树队辈弥蛆电视剧也该讲“环保”
    
    时下,电视剧成了百姓每夜必食之餐,晚饭过后沙发上一坐,恐怕打开电视不想看电视剧也难。而且,现在的古装剧大有追尾之势,辫子满银屏地抛,看个乐子图个高兴也就完了。但是,古装剧中的那点可怜的历史知识也是假冒伪劣居多,这样下去实在堪忧。
    古装剧多的原因不外乎三点:一是有观众群;二是好编拍,三是编剧、导演等创作人员水平下滑,只好借古鸡下新蛋。追古成风也无甚,只是令人满意的电视剧太少。近两年,几乎每年观众都与“辫子们”一起过年,能娱乐百姓当然是好事,但电视剧的质量确实让人放心不下。正在热播的《走向共和》字幕把“章乃器”打成了“庄耐启”,岂不可笑。北京电视台播过的《尚方宝剑》中屡屡作为背景的两幅字竟是当代书家欧阳中石之作,落款清晰可辨,其出镜率甚高,这当属低级错误。这部电视剧的字幕更令人气愤不已,一些基本的词句都连连出错,让人不忍卒视。《铁齿铜牙纪晓岚》又创收视新高,当是幸事。但其字幕竟也出现一些错误,明末名妓“柳如是”变成了“柳如氏”,“嘉靖”这个年号也成“嘉静”,这样的基本历史常识不应出错,而且容易“误人子弟”。应当说,古装剧打字幕是个有益的做法,易于观众理解剧情的同时也学到不少历史知识。电视剧的质量若不过关,像这样的错误屡屡出现,确实不容乐观。
    当年郭沫若先生对历史剧的看法颇值得今人借鉴,郭老把历史剧分为三类,但没有一类是可以瞎编歪曲历史的。可有可无或无定论的历史部分可以充分发挥创作者的聪明才智和艺术想象去加工创作,没有艺术性的历史剧是没有生命力的,电视剧也同此理。然而,如今的古装电视剧为了搞笑,为了抖包袱完全不顾基本的史实。受观众青睐的《铁齿铜牙纪晓岚》中也有严重的失实之处,乾隆年间,纪晓岚的《阅微草堂笔记》尚未成书;历史上的和绅不仅颇有诗才,还通满、藏等四种语言,绝非蠢才,而且是个美男子;《红楼梦》一书的流传功在和而非纪,是和将其力荐乾隆帝的,其修改工作及后四十回的写作都是和绅找人干的。清史专家冯佐哲先生针对此剧已发表权威的论述。和绅长相如何与历史是否吻合并无大不当,历史剧当然可以艺术加工,但把《红楼梦》流传之功加在纪晓岚的名下实为不该。和绅确为贪官,但我们不能因他贪而将其功没之,蔡京同为奸妄,但其书法绝对无愧宋四家之名,而后人又以蔡襄易之,实在让人匪夷所思。拍电视剧更不要以讹传讹,遗害观众,让历史变“色”。
    电视几乎担负着文化传媒的非主流任务的重中之重,尤其对青少年,他们若无较高辨别能力,恐怕多数会以电视为正确,他们会不约而同地说“电视上就是这么说的”。且不谈电视方面其他的“污染”,仅说古装剧的历史知识方面,若不加以及时“审片”,原本缺乏历史知识的孩子们恐怕连常识性的历史知识