文档介绍::..金康合同中英文对照THEBALTICANDINTERNATIONALMARITIMECOUNCILUNIFORMGENERALCHARTER(ASREVISED1922,1976and1994)(Tobeusedfortradesforwhichnospeciallyapprovedformisinforce)CODENAME:"GENCON",oftheGT/NTindicatedinBox6andcarryingaboutthenumberofmetrictonsofdeadweightcapacityalltoldonsummerioadlinestatedinBox7,nowinpositionasstatedinBox8andexpectedreadytoloadunderthisCharterPartyaboutthedateindicatedinBox9,andthepartymentionedastheCharterersinBox4that:ThesaidVesselshall,pleted,proceedtotheloadingport(s)orplace(s)statedinBox10orsoneartheretoasshemaysafelygetandliealwaysafloat,pletecargo(ifshipmentofdeckcargoagreedsametobeattheCharterers1riskand10responsibility)asstatedinBox12,whichtheCharterersbindthemselvestoship,andbeingsoloadedtheVesselshallproceedtothedischargingport(s)orplace(s)statedinBox11asorderedonsigningBillsofLading,orsoneartheretoasshemaysafelygetandliealwaysafloat,,双方协议如下:船舶名见笫5栏,总/净登记吨见笫6栏,货物载重量大约吨数见第7栏,现在动态见第8栏,根据本租船合同作好装货准备的大约时间见笫9栏。上述船舶一旦完成前个合同,应驶往第10栏所列的装货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,装载第12栏所列的货物,满舱满载,(如协议装运甲板货,则由承租人承担风险。)(承租人应提供所有垫船用席子和/或木料及所需隔板。如经要求,船舶所有人准许使用船上任何垫舱木料。)承租人约束自己装运该货,船舶经此装载后,应驶往第口栏所列的,在签发提单时指定的卸货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,,damageordelayhasbeencausedbypersonalwantofduediligeneeonthepartoftheOwnersortheirManagertomaketheVesselinallrespectsseaworthyandtosecurethatsheisproperlymanned,equippedandsupplied,orbythepersonalactordefaultof ,damageordelayarisingfromanyothercausewhatsoever,evenfromtheneglectordefaultoftheMasterorcrew orsomeotherpersonemployedbytheOwnersonboardorashoreforwhoseactstheywould,butforthisClause,beresponsible,、损坏或延迟交付的责任限