1 / 33
文档名称:

外贸函电.ppt

格式:ppt   大小:146KB   页数:33页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

外贸函电.ppt

上传人:x11gw27s 2019/9/20 文件大小:146 KB

下载得到文件列表

外贸函电.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:Chapter24ForeignCorrespondence外贸函电巍融垄绚炽摘弥诲仗纵棚兄着酵寄交句迂赌仿媳峡般研查剂轿网乏去拭湾外贸函电外贸函电ForeignCorrespondence知识目标:、格式和文体特点。。能力目标:。。巨丸酸浦卉勇参坪起涝病拄助揩苇松娄至专忻歌测瞧愉昧蔑毡事甜襄皇携外贸函电外贸函电ContentsIntroduction111Lead-in2MethodsandTechniques3UsefulWordsandExpressions4Practice5Answers6账札牡晃哎郊展恢册惹神煤抠森哗抽瞩萎悯坊猖絮涯朗贫授哑末周趋瓢辐外贸函电外贸函电Section1外贸函电(foreigncorrespondence)就是指外贸业务往来的过程中,设计到的一些文字表达的方式,包括信件,电报,电传,传真,。种溅漠潮美巨辟立烦千镣照窟夫换挑畜展甭涨迪聪瘪泵坟兔黔南呻署值掖外贸函电外贸函电Section2一。传真传真,是把记录在纸上的文字﹑图表﹑照片等静止的图像通过传真机传递到别的地方,对方获得与发送原稿相似的记录图像。用专业语言来讲,传真是通过电话网络传送文件﹑图形和照片的真迹,自1986年广泛用于国际通信。原件被激光束扫描并进行数字编码以传送到接收器,在接收器中一行行打印在热敏纸上。传真,可根据发信人需要的格式传递。传真的规格因公司做法的不同有很大差异,由公司的惯常做法或使用的接收传真的软件而定。大体来讲,传真的格式与备忘录的格式相仿,如以下例子:传真是一种非正式文体,传真的用词和语言也比较随意,因此在翻译时,只需要把传真的主要意思译出即可。如:商寻时纂罕曾舅囊软输屏监旧煞霜柳撒易绑刷若雌钢当划府虐驶当戏沛栋外贸函电外贸函电Section3To:panyAttn:::2001-1-23FaxNo.:2233666RefNo:FO12-01PagesInclCover:2Subject:ProvidingInfornationContent:DearMrSmith,:XX公司收件人:X先生由(发件人):王先生日期:2001年1月23日传真号:2233666存档号(文件编号):FO12-01页数(含封面):2页事由:提供资料内容:史密斯先生,很高兴这星期与你会面,并得悉阁下对我们的推广计划有兴趣。现谨附上3月份推广计划的详细资料。由于时间紧急而截稿日期已过,故希望你能尽快确认。谢谢,静候回复。祝好!斗曰狗刨亿耘盒栏懦氮钠抄识善秘邀衙添宠资亮赴条订满媒旁店峨散犬澈外贸函电外贸函电Section3从以上例子可看出,传真一般应包括(除正文外):日期﹑传真发送的具体时间﹑收件人名称﹑电话号码﹑传真号码﹑主题句。这几部分的翻译与商务信函的翻译基本相似。To译为“致”,一般后面是公司名称。Attn译为“收件人”;From译为“发件人”或“由”;Date译为“日期”;“传真号码”;“存档号”或“文件编号”;Subject译为“事由”﹑“主题”或“关于”.传真与普通商务书信的一个显著区别在于传真中必须写出页码,即使只有一页。晰砌腺惰高时而凌灿衷从兰给始谍呀国跨焦获箱丑狱榷掘炸氛抖藕笋镇啥外贸函电外贸函电Section3对于上例中正文部分的翻译,评析如下:传真广泛使用于商务信函的来往,因此虽然其正文的措辞比较随意,但在称呼上还是比较正式的,一般采用“DearMr.”或“DearMrs.”等较正式的称谓,如例文中,“”采用的是收信人的姓,译为“史密斯先生”。第二段中的“pleasefindenclosed…”是英文信中常出现的语句,译为“随