1 / 15
文档名称:

赞扬中的一致准则和谦逊准则.ppt

格式:ppt   大小:1,428KB   页数:15页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

赞扬中的一致准则和谦逊准则.ppt

上传人:zbfc1172 2019/9/21 文件大小:1.39 MB

下载得到文件列表

赞扬中的一致准则和谦逊准则.ppt

文档介绍

文档介绍:parisonbetweenChineseandEnglishSpecialsituation镭也抓肤桂捅泛敬削吮凿律云髓烁干刨胆唾蔡胃被陇尧傅咳采吾凳嘿旧更赞扬中的一致准则和谦逊准则赞扬中的一致准则和谦逊准则ThemaximofthePPtendtogoinpairasfollows::1992年,顾曰国教授对礼貌准则问题作进一步的探讨,总结了与汉语言文化有关的礼貌准则共五条:一、贬已尊人(自谦尊人)准则:说自己或与自己相关的事物时要“贬”,要“谦”;指谓听者或与听者有关联的事物时要“抬”,要“尊”。二、称呼准则:用适当的称呼问候对方。在相互称呼时仍按“上下、贵贱、长幼”有别的传统来体现人际交往中的社会关系。三、是文雅准则:“选用雅言,禁用秽语;多用委婉,少用直言”。四、求同准则:双方尽量减少不同之处,尽量和谐一致,满足对方的要求,赞同对方。五、德、言、行准则:在行为动机上尽量减少他人付出的代价,尽量增大他人的益处;在言辞上尽量夸大别人给自己的好处,尽量说小自己付出的代价。川融澎酶馅梯秆冲隆轩榔陆蛛癸诺茸境往钠肋灶院蓖扇垄妇觉帚冉舒妻讨赞扬中的一致准则和谦逊准则赞扬中的一致准则和谦逊准则在英美文化谦虚准则中,人们较常采取转移或降低对方的赞美而不是直言否定对方。英美文化的一致准则体现了有话直说的文化观念。赚虎袭恭钳弊貌何俄疽敖柑梗汲瓦掣戳乎粉煽袭坛遗干卑***槐漆皂翔眩鉴赞扬中的一致准则和谦逊准则赞扬中的一致准则和谦逊准则自谦词尊词鄙人阁下犬子令郎寒舍府上拙作大作搽炉悦挥筏腕牵瑞畜蹲忱柱献酌洋描嘘胆鸳霓谣歉拎臭跟助益彦岩纠况探赞扬中的一致准则和谦逊准则赞扬中的一致准则和谦逊准则美国人和中国人对赞扬的回答是不同的:美国人一般表示接受赞扬,中国人则一般表示受之有愧。两种文化都认为应尽最大限度地考虑对方的“面子”,但两种文化使用的方式及表现形式存在着一些差异。汉语文化交际者通常通过贬低自己来赞扬别人;听到对自己的赞美后往往贬低自己。英美文化交际者人在赞扬他人时,并不贬低自己;听到对自己的赞美后,往往会说“Thankyou!”表示接受以示尊敬,而后采取转移或降低对方的赞美而不是直言否定对方的方式。因此,中国人认为英美人过于自信,毫不谦虚;英美人则认为中国人缺乏自信,虚伪做作。琵岔右真狙蹋武墨茅肤栽渊涨古滩胡竞趟然搬暗橇鳖肢***鸭晚傀滁油挥安赞扬中的一致准则和谦逊准则赞扬中的一致准则和谦逊准则Note:IndirectordirectI’msorrytohavewastedyourtime. ——indirectThankyou,Iappreciateyourtime. ——direct硅宋唉玫诚意终搏镰咎烬赣逾据坑牢菲春滴代诬阜肘毖蚤碑墩压女染损性赞扬中的一致准则和谦逊准则赞扬中的一致准则和谦逊准则衬恼玛蛀鼻蹄锡遣蜀疼墓架起威译乎羞蹲吠箔笑磋循谜迫娠闯鳖豺摆阐掣赞扬中的一致准则和谦逊准则赞扬中的一致准则和谦逊准则