1 / 7
文档名称:

2017级阅读与写作.doc

格式:doc   大小:19KB   页数:7页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

2017级阅读与写作.doc

上传人:文库旗舰店 2019/9/25 文件大小:19 KB

下载得到文件列表

2017级阅读与写作.doc

文档介绍

文档介绍:1高2017届高一下期阅读与写作(一)穿过《诗经》的河流【阅读写作】以下诗歌均选自《诗经》中的“国风”部分一、请先将每首诗的【注释】抄写到诗歌相应位置(【翻译】不用抄写);二、反复诵读下面八首《诗经》中的诗歌,结合《关雎》《氓》《采薇》的学习,仔细比较研究其内容,然后自定一个话题,选择一个角度,写一篇不少于800的文章。要求:1、结合诗歌内容。2、写在自己的作品集上。《郑风·褰裳》子惠①思我,褰②裳涉溱。子不我思③,岂无他人?狂童④之狂也且!子惠思我,褰裳涉洧⑤。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!【注释】①惠:见爱。②褰(qiān):提起下衣。溱(zhēn):郑国水名,发源于今河南密县东北。③不我思:不思念我。④狂童:谑称,犹言“傻小子”。狂:痴。也且(jū):作语助。⑤洧(wěi)郑国水名,溱、洧二水回合于密县。【翻译】承你见爱想念我,就提衣襟度溱来。你若不想我,岂无他人爱?傻小子呀真傻态!承你见爱想念我,就提衣襟度洧来。你若不想我,岂无他男爱?痴小子呀真痴呆!《郑风·溱与洧》溱与洧,方涣涣(1)兮。士与女(2),方秉(3)蕳兮。女曰观乎?士曰既且(4)。且(5)往观乎?洧之外,洵訏(6)于且乐。维(7)士与女,伊其相谑(8),赠之以勺药(9)。溱与洧,浏(10)其清矣。士与女,殷(11)其盈矣。女曰观乎?士曰既且。且往观乎?洧之外,洵訏于且乐。维士与女,伊其将(13)谑,赠之以勺药。【注释】(1)方:正。涣涣:河水解冻后奔腾貌。(2)士与女:此处泛指男男女女。后文“士”、“女”则特指其中某青年男女。(3)秉:执。蕑(jiān):一种兰草。(4)既:已经。且(cú徂):同“徂”,去,往。(5)且:再。(6)洵:诚然,确实。訏(xū):广阔。(7)维:发语词。(8)伊:发语词。相谑:互相调笑。(9)勺药:即“芍药”,一种香草,与今之木芍药不同。郑笺:“其别则送女以勺药,结恩情也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》云:“又云‘结恩情’者,以勺与约同声,故假借为结约也。”(10)浏:水深而清之状。(11)殷:众多。(12)盈:满。(13)将:即“相”。【翻译】溱河,洧河,春来荡漾绿波。男男,女女,手拿兰草游乐。姑娘说:“去看看?”小伙说:“已去过。”“请你再去陪陪我!”洧河那边,真宽敞,真快活。少男,少女,互相调笑戏谑,送一支芍药订约。溱河,洧河,春来绿波清澈。男男,女女,游人越来越多。姑娘说:“去看看?”小伙说:“已去过。”“请你再去陪陪我!”洧河那边,真宽敞,真快活。少男,少女,互相调笑戏谑,送一支芍药订约。《鄘风·柏舟》泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦⑴,实维我仪⑵。之⑶死矢靡它。母也天只!不谅人只⑷!泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特⑸。之死矢靡慝⑹。母也天只!不谅人只!【注释】⑴髧(dàn):头发下垂状。两髦(máo):男子未行冠礼前,头发齐眉,分向两边状。⑵仪:配偶。⑶之:到。矢:通“誓”,发誓。靡它:无他心。⑷只:语助词。谅:体谅。⑸特:配偶。⑹慝(tè):通“忒”,变更,差错,变动。也指邪恶,恶念,引申为变心。【翻译】飘来一条柏木船,飘呀飘在河中间。蓄分头的那少年,实在讨得我心欢。誓死不把心来变。我的娘呀我的天,就不相信我有眼!飘来一条柏木船,飘呀飘在大河旁。蓄分头的那少年,实在是我好对象。誓死不把手来放。我的娘呀我的天,就不相信我有眼!《邶风·静

最近更新