文档介绍:硕士学位论文丰醮蟆ぱ目⋯旦~⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯专业⋯⋯⋯一专业技术职务⋯⋯⋯⋯一暴连宝⋯副熬撞⋯⋯⋯⋯⋯⋯分类号密级论文题学科、研究生姓名⋯⋯⋯⋯⋯⋯一颜雪飞⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.导师姓名及编号年
㈣Ⅲ疭:●
作者签名:细。鹚压导师签名瘟兰:;学位论文版权使用授权书日期:丝竺年』月竺原创性声明、易工作及取得的研究成果。尽我所知,除了论文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得中南大学或其他单位的学位或证书而使用过的材料。与我共同工作的同志对本研究所作的贡献均已在论文中作了明确的说明。本人了解中南大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留学位论文并根据国家或湖南省有关部门规定送交学位论文,允许学位论文被查阅和借阅;学校可以公布学位论文的全部或部分内并通过网络向社会公众提供信息服务。本人声明,所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究作者签名:容,可以采用复印、缩印或其它手段保存学位论文。同时授权中国科学技术信息研究所将本学位论文收录到《中国学位论文全文数据库》,
摘要现如今,口译研究蓬勃发展,吸引着越来越多研究者的目光。而估等方面,对译前准备工作却谈的比较少。然而译前准备对于口译员本身及口译质量来说却是十分重要和必要的。就如何科学解释译前准备的重要性这一问题,本文借助认知科学作为理论依据,揭示译前准发展,为译前准备与认知科学的结合提供了理论框架。第三章是本文的重点,从主流口译理论发掘译前准备的认知理据,并结合相关认知在这一研究中,较多的注意力仍是投给口译技能的培养、口译质量评备的认知理据,并依此提出具体的准备环节中应注意的问题。全文共分为四章,坚持从实践到理论,再从理论到实践的主线。第一章引入译前准备的概念和内容。第二章简单回顾口译认知研究的概念指出其功能和作用。首先,以释意理论为背景,从认知角度证明译前准备中知识模块存在的必要性;其次,从吉尔的认知负荷模式提出译员对语言能力及心理和智力要素准备的必要性。再次,借用口译认知语用研究的成果,阐释译前准备对口译交际功能的影响。最后,从纯认知角度分析了译前准备的功能和作用。第四章依据前文所述,提出在具体的口译准备环节中需要注意的问题,并给出指导性建议。关键词:口译,译前准备,认知理据,实践意义
瑃.,,.,..琣琭..瑂.
弱,琧,琻瓹瓹瑂,.琾,.,.琣,.猵,.琫琾