1 / 16
文档名称:

英语论文 翻译.doc

格式:doc   大小:98KB   页数:16页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英语论文 翻译.doc

上传人:小博士 2019/10/18 文件大小:98 KB

下载得到文件列表

英语论文 翻译.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍::..,2007随着经济和政治的全球化,人们愈来愈看垂国际合作和不同国家间的文化交流。但是如何才能减少不同文化间的差异,让人们能够畅通无阻的进行交流,乂成了迫切需要解决的问题。在这其屮翻译起着至关重要的作用。所以我们必须高度强调翻译的精确性。这篇文章旨在探讨两种翻译方式(直译和意译)的含义以及如何正确的使用他们。两者都是翻译的手段,而不是翻译的标准。事实上,它们是互补的而不是矛盾的。直译是一种立足于原文的翻译方式,它尽可能的保留原文的结构和相关信息。但这并不等同于逐字逐句的翻译。另外,并不是所有的句子都可以用直译这种方式的,例如有的句子可能包含了一些不能直接翻译的谚语或者直译出來的句了背离了原文的文化背景和风俗习惯。此时我们就需耍使用意译这种翻译方式。意译,顾名思义就是在理解原文意思的基础上自然流畅的翻译,不注重原文中小的细节。意译是一种自由的和创造性的翻译方式,它不注重原文的形式和结构。另一方面,由于翻译的木质在于创造出译文读者和原文读者相同的感受,所以翻译时不能在译作中加上译者的个人情感,意译并不等同于随意翻译。我们应同时使用直译和意译,从而达到一个完美的效果。AbstractAswearemarchingintoaneweraofglobaleconomyandpolitics,^,they'-for-,becausethesesentencescontainsomeidiomsordon',,includingconstructionoftheoriginalsentences,,sofreetranslationdoesn',:Thisarticleisaboutliteraltranslationandfreetranslationandhowtouseliteraltranslationandfree