1 / 4
文档名称:

文化差异对国际商务交流活动的影响.doc

格式:doc   大小:26KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

文化差异对国际商务交流活动的影响.doc

上传人:pppccc8 2019/10/18 文件大小:26 KB

下载得到文件列表

文化差异对国际商务交流活动的影响.doc

文档介绍

文档介绍::..文化差异对国际商务交流活动的影响国际商务交流日益增多的当今世界,来自不同文化的人们以不同的方式进行交流,并且赋予各种交流行为以不同的内涵。其中,文化的多样性表现得特别突出,频繁的商务活动也帯來各种文化冲撞。比如,多数亚洲文化崇尚团结与和谐,而西方文化则更鼓励个性与竞争。在交流过程中,不同文化很可能导致彼此误解和冲突。有效的商务沟通往往依赖于对不同文化和文化差异的理解与适应,依赖于对可能出现的文化差异的良好判断和方略调整。因此,对国际商务交流活动屮文化差异的影响的研究具有重大意义。文化风格对商务活动中人际交流方式的影响颇为明显。一般认为,东方人讲话比较含蓄,而西方人在交流中比较喜欢直截了当o东方人误认为西方人的直截了当是粗鲁和人性发展不成熟的表现。相反,西方人错以为东方人的含蓄委婉是虚伪、不诚心和反复无常的标签。Hall以高语境和低语境取向理论来解释个体对内隐信息的依赖程度,具体说,在高语境文化中,人们较愿意I'可接、婉转、含蓄地交流,意思常常蕴涵在信息中,需要经过推理才能理解,直白被认为是唐突而不受欢迎。他们对非语言表达方式的敏感度比低语境文化的人高。他们认为眼神、表情、动作、甚至沉默能够表达用语言无法表达的意思。他们尽量避免直接的冲突,通常用暗示表达不满的情绪。在交流过程屮,他们儿乎不会直接说“不”,视觉接触较少,沉默较多。在低语境文化屮,交流更多依赖语言。人们倾向于直白、清楚的表达。任何事情都有必要解释,意思就显露在字面上。他们不欢迎摸棱两可、委婉含蓄,更喜欢开门见山、直截了当,甚至当众反驳和顶撞都不太在乎。沉默会让他们感到难以忍受。对他们而言,大部分的信息必须经过口头语言加以详尽处理。因此,在国际商务交流屮,来自“低语境”文化的商务人员常会要求来自“高语境”的商务人员解释,在类似“由于众所周知的原因,我们必须推迟本次交货”话语屮,“众所周知的原因”具体指什么原因,是政变、经济衰退、台风、地震,还是产品或生产本身的问题。nJ是,在“低语境”文化中,“众所周知”仅限于诸如数学、物理公式之类公理性的事物,并不包括新近发生的变故,更不包括在“高语境”文化屮可以用“众所周知“来概括的羞于启齿的原因。事实上,不同文化对国际商务活动的影响是无时不在、无处不在的。这就要求国际商务人员在进行人际交流中,尽量地理解并尊重各种不同的文化差异,了解体会不同文化差异在商务实践中的影响,保持对不同的文化****俗佼高的容忍度,并将其有效地内化,这将有助于及时预测发现潜在的问题,以作出积极的调整和变化,对于避免、化解由于文化多样性带来的误会和矛盾、促进国际商务交流与合作具有相当重要的意义。作为一名未来的商务人才,我想我应该加强对各国文化的学****提高自己对不同文化的认识。学会尊重各国文化的差异性,在商务交流的过程中,学会站在对方的角度考虑问题,在任何时候都保持专业性,做一名优秀的商务人才。municationNowadays,municationisgrowing,municateindifferentways,,theculturaldiversitywas