文档介绍:上海师范大学
硕士学位论文
《中庸》哲学诠释方法新议——以英译《中庸》为中心的比较
研究
姓名:赵辉
申请学位级别:硕士
专业:中国哲学
指导教师:方旭东
20100401
要摘本文以英译《中庸》为中心对《中庸》的现代诠释中存在的问题进行了梳理和探讨。《中庸》的现代诠释中存在着一个较为普遍的现象,那就是将《中庸》作形而上学的解读,在英译中就表现为“本质性语言”和“过程性语言街忠法的区别。本文第一部分从“致中和”章翻译时遇到的两个问题开始进行论述。“致中和”章的翻译引出了两个问题,一是句子的主语不明确,二是句子的时态不明确,两个问题出于汉语的“模糊性”,这种“模糊性吨杏埂肺谋镜内释带来了一些困难。进而,通过对其他文本的翻译的比较发现这两个问题普遍的存在于儒家经典的翻译中。句子需要主语、时态这些印欧语言的语法习惯在翻译古代汉语句子时,就会遮蔽掉汉语语句的思想特点,这就是“本质性语言”对古文章的第二部分着重探讨了“致中和”章所引出的两个问题,即古代汉语中旬子的主语和时态不明确的问题。通过与印欧语言的比较,文章提出中国哲学中关于宇宙万物的表述的句子不是一种探讨世界的本质的描述,而是针对世界的变化的过程性的描述,不是外在力量谝灰的推动,而是一种自身的流行变化。即它是“过程性”的语言,不是“本质性”的语言。对“致中和,天地位焉,万物育焉内的训牟从谟镅陨系奈蠖粒爸中和,天地位焉,万物育焉泶锏氖且桓龉绦缘氖录皇且桓霰局市缘氖件。本质性的形而上学语言的诠释就意味着一种“自然的时间”,“自然的时间”就意味着天道的变化过程是与人无关的,这也就意味着天与人在存在的根基上断开了,天道变为了与人道无关的客观存在。因此,本文主张用过程性的语言的诠最后,本文扩展了对《中庸》文本的讨论。通过对“天”、“生ⅰ疤煜隆薄“配天”、“知天”、“本”、“未发已发”、“体用”以及《易传》的“在天成象”等主要范畴的讨论,提出了“天之生物”的过程性而非本质性的特点,“配天”是人的生存境域之“配”而非符合客观规律之“配”,“知天乔蟆爸的过程的“本”字的翻译的讨论,提出“本”字表达的是一种以人的生存境遇为整体筹划的时间上的相连的世界,而非本质性的“本体论”。最后,通过对《易传》以代汉语所做的形而上学解读。这是“致中和纶故偷睦阉凇在前文的基础上,在文章的第三部分,文章回应了“致中和”章诠释的问题。释更加能彰显《中庸》的宇宙观特点。而非“知人那疤幔“天”非人道的决定性规律。通过对“中者天下之大本”及“天命之谓性姆治觯岢鲋泄苎逵靡辉础⑾晕⑽藜涞奶氐愕幕谌嗽时间上的整体性的,这种论述方式是完全不同于形而上学的论述方式的。汉JΨ洞笱妒垦宦畚摘要
关键词:形而上学过程性主体时间的宇宙观不是一种形而上学体系,它不是与人相互外在并决定着人道的客观规律,它所表述的宇宙观不是要向我们描述一个既成世界的知识体系,它描述的宇人道来展开天道,天道与人道相连的根基在于人从整体上筹划着时间的统~性。《中庸》所阐发的世界不是一个本体论的世界,《中庸》不是一个形而上学体系结论是,在《中庸》中,天道与人道在时间上实现了根基上的相连。《中庸》宙在时间上是基于人的生存境域而展开的,即它通过天道来讲人道,同时也通过的建构,而是具有中国思想自身特色的一种世界观。摘要卜海师范大学硕士学位论文
.,甌甌“,”皃”.皐保甌,.—畉“’保“保畉,,“”“”.眎一一“畉.”甎甧川
皌...保皌眒.,“”。“,”,天下眛”配天眛知天眗,”在天成象琁癇”,,籗;””,未发已发盩本琁上海师范大学硕士学位论文甌琁..””,癐“”眛”“”.’,,.甌,;琽痵
储雠蝎别醛各作者签名:芰奠净日期:幽,。年权保留送交论文盯复印件,;学校可以公布论文的全部论文独创性声明论文使用授权声明本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。论文中除了特别加以标注和致谢的地方外,不包含其他人或机构已经发表或撰写过的本人完全了解上海师范大学有关保留、使用学位论文的规定,..即:一学校有或部分内容,可以采用影印、缩印或其它手段保存论文。保密的论文在解密后研究成果。其他同志对本研究的启发和所做的贡献均己在论文中做了明确的声明并表示了谢意。遵守此规定。上海曳洞笱妒垦宦圬论文独创性声
刖舌《中庸》是儒家思想中非常重要的一篇文献。《宋史·道学传》称二程:“表至初学入德之门,融会贯通,无复余蕴。”这是对《中庸》与宋学的关系所做的敬取R虼耍浴吨杏埂纷骱味ㄎ痪突嵊跋斓蕉哉鏊蚊骼硌У亩ㄎ唬踔人类社会道德的根源;人类社会道德是宇宙本体的自然体现”比@退脊馊衔有“互相吻合之处”。冯友兰认为,“中庸与此溉寮人生态度,以形而上学的根据。”睛是孔、孟以来性善说