1 / 7
文档名称:

浅谈专利翻译规范.doc

格式:doc   大小:25KB   页数:7页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

浅谈专利翻译规范.doc

上传人:pppccc8 2019/11/9 文件大小:25 KB

下载得到文件列表

浅谈专利翻译规范.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍::..浅谈专利翻译规范摘要:专利文献是一种非常重要的技术资料,是一座取之不尽用之不竭的“技术宝库”。专利文献既具有科学性,又是一种具有法律效力的文件,它是一种技术与法律的结合物。基于这两大特点,专利文献有着较为固定的书写格式和表达方式,这就需要我们在翻译专利文献时,必须达到专利文献的翻译规范。这是避免传达错误信息的重要保障,同时也是输出高质量译文的首要前提。Abstract:Patentliteratureisveryimportanttechnicaldata,andaninexhaustible"treasure-houseoftechnology'1・ature,,patentliteraturehasarelativelyfixedwrittenformandexpressionway,,:专利文献;专利技术;技术资料;翻译规范Keywords:patentliterature;patentedtechnology;technicaldata;translationstandard中图分类号::A文章编号:1006-4311(2014)23-0292-02专利文献是一种依据法律公开新技术的出版物,是以统一而固定的格式及书写方法,记载各种新的发明创造技术成果的说明书,同时也是新发明、新技术、新材料、新方法、新产品的详细记录。因此专利文献是非常重要的技术信息源。特别是对于产业界的发展来说,专利文献具有较高的使用价值以及参考应用的价值。因为其既是促进技术发展的先行技术信息,同时又是处理专利纠纷或把新的技术商业化,以及调查了解是否会侵犯已有专利权所依据的“权利信息”与“经济信息”。⑴随着改革开放的不断加深,对外交流信息量的日益加大,国外先进技术的大量引进,人们接触专利文献的机会也越来越多。专利文献通常由经过专门训练的专利代理人或专利律师撰写,发明人一般不是专利文献的作者。由于专利文献是一种承载技术信息、法律信息的特殊文献,所以与普通文本的翻译相比,专利文献翻译具有特有的严谨风格。刚开始接触专利翻译的人,往往因为理解得不够透彻,会觉得翻译专利比较困难。其实,在专利文献的翻译中,专利文献需要按照一定的格式进行撰写,这就促使专利文献的内容在布局上呈现大同小异,在语言上呈现多处相似的特点。所以,只要多花些时间去认真阅读、仔细解析、推敲斟酌,直到最后的译文的成型,甚至多练几篇,就不会感觉专利文献太难翻译。但鉴于专利本身所具有的特点,在翻译专利时,了解一些应注意的翻译规范是必不可少的,这既是翻译专利文献的重要前提,又是高质量译文的重要保障。由于专利文献具有法