文档介绍:分类号UDC密级单位代码医疗科技文章翻译实践报告吴迪10151指导教师邢文柱职称教授学位授予单位大连海事大学申请学位级别硕士学科(专业)-WuDi(JapaneseTranslation)ThesisSupervisor:ProfessorXingWenzhuMay2014大连海事大学学位论文原创性声明和使用授权说明原创性声明本人郑重声明:本论文是在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果,撰写成硕士学位论文==医痘抖技室童翻逄实践拯告==。除论文中已经注明引用的内容外,对论文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本论文中不包含任何未加明确注明的其他个人或集体已经公开发表或未公开发表的成果。本声明的法律责任由本人承担。学位论文作者签名:蒙避学位论文版权使用授权书本学位论文作者及指导教师完全了解大连海事大学有关保留、使用研究生学位论文的规定,即:大连海事大学有权保留并向国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权大连海事大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,也可采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编学位论文。同意将本学位论文收录到《中国优秀博硕士学位论文全文数据库》(中国学术期刊(光盘版)电子杂志社)、《中国学位论文全文数据库》(中国科学技术信息研究所)等数据库中,并以电子出版物形式出版发行和提供信息服务。保密的论文在解密后遵守此规定。本学位论文属于:保密口在——年解密后适用本授权书。不保密∥(请在以上方框内打“√”)论文作者签名:录址导师签名:研耋去乏日Jill:Ⅻ‘丫年6月/矿日中文摘要摘要本翻译报告是基于《甲壳素·壳聚糖“水溶性高分子”的秘密》一书中第二章节的翻译实践所完成。此书是水木波瑁子根据日本甲壳素·壳聚糖的研发第一人平野茂博博士的基础研究所撰写。该书以较为通俗易懂的科普性语言,向读者介绍了甲壳素·壳聚糖这一被称为是除蛋白质、脂肪、碳水化合物、维生素、矿物质五大要素之外的“生命的第六要素”。本翻译报告共分为四个部分。第一个部分为翻译任务介绍,包括选材背景和翻译对象内容介绍。第二个部分为翻译过程介绍,包括前期准备工作、翻译阶段及文本校对。第三个部分为翻译中所遇到的问题及解决方法。第四个部分为翻译实践总结。关键词:医疗科技文章;翻译问题;解决方案日文摘要要旨本翻欹L/水一卜法『午于y·午卜吵7r水溶性·高分子Jo秘密』o翻欹汇上哆完成毒机走。二。本法水木波瑁子氏力;日本午于y·午I-妒y乃研究第一人平野茂博士④基磁研究}二基弓小<、作成L/纪。作者敞比较的I二筒单拯雷菜遣¨℃、藐者I二年于y·午卜吵y老耜介L/定。午于y·午卜吵y敞夕y/弋夕夤、脂肪、炭水化物、匕夕三y、三穿乡少。五o④生命要素以外④r生命④第六要素J岂言扫机<l,、否。本翻欹L/承一卜法四"DO部分力、岛拴。【l,、否。第一部分法翻欹乃内容貂介℃南珍、材料邃捉岂内容貂介老含办。第二部分法翻欹④遇程℃南哆、事前辈储、翻欹遇程及孙文章校正老舍o。第三部分浊翻欹中④盟题及掺解决方法℃南否。第四部分敞实践翻欹。亲生彩-e扬否。午一罗一F:医茄搴技衍文章;翻欹同题;解决方法Ⅱ目录目录第l章翻译任务介绍??????????????????????????.????????????????????????????.????????????????????????????.1第2章翻译过程????????????????????????????.????????????????????????????.????????????????????????????.????????????????????????????..2第3章翻译问题及解决方法???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.????????????????????6第4章翻译实践总结??????????????????????