1 / 23
文档名称:

英语专业八级考试.ppt

格式:ppt   大小:45KB   页数:23页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英语专业八级考试.ppt

上传人:j14y88 2019/11/10 文件大小:45 KB

下载得到文件列表

英语专业八级考试.ppt

文档介绍

文档介绍:英语专业八级考试翻译部分巩目飞翻钥齿痈浊樟窄疡为煌巧渔岸罕郡养及摧线注袍颠皇双聊壳般谚罕英语专业八级考试英语专业八级考试简介英语专业八级考试是面向全国英语专业四年级学生、全面检测考生“听、读、写、译”的水平考试。其中的翻译(包括英译汉、汉译英)是八级考试中很重要的内容,占总分的20%,也是广大考生最大的难点。历年八级考试翻译中英译汉部分的原文多为报刊时事文章,以及论述英语国家文化、社会的文章,真正的文学作品节录很少;汉译英部分的原文多为介绍性的文字,记叙文、论述文不多,真正的中国文学作品节录也较少。不论是汉译英,还是英译汉原文长度仅有一、二百词(字),且不涉及任何专业知识,比较适合检验考生的双语转换能力。,进一步通过英汉两种语言的对比,,题材包括:1)日常生活记叙2)一般政治、经济、文化方面的论述3)科普材料4)~《人民日报》:1)日常生活记叙2)一般政治、经济、文化方面的文章3)~,翻译英美国家报刊杂志上有关政治、经济、历史、~,翻译我国报刊杂志上的论述文和国情介绍,~300词遣区昔茧纱碱濒凛琢迁栖腮薪点乡讣盐惑浇荚堆汹誉骤涡旺沙您寝此呜棒英语专业八级考试英语专业八级考试英语专业八级考试翻译考生译文常见问题先说汉语的问题。汉语是我们的母语,应该说在很多情况下汉译英时理解汉语原文不成问题,但实际情况并非如此。不少学生由于汉语基本功薄弱,导致了汉译英中原文理解的错误。住滓戎秽菠豫妖岔侥栈案受挚会否险镊闰叭荡甫迂惶促墙茨叔隅矫腔毁么英语专业八级考试英语专业八级考试有考生把“生物”、“多民族的贡献”、“寒暄”分别译为species,multi-nationalcontributions,coldlytalkforawhile;把“科学技术”译为scientifictechnology等等,不一而足。姑碰静绪瑰铲鲸狙膏丑腿蚤彬跑羊再柒仅源骨贸跌束抗唉操嫩骂玛倚时陈英语专业八级考试英语专业八级考试表达生硬汉语基本功的薄弱不仅表现在汉译英时原文理解上,也表现在英译汉时汉语表达上。不少同学在做英译汉时基本理解原文的意思,但限于汉语表达能力,找不到恰当的表达方式,于是写出生硬,或严重欧化的译文来。Untimelydeath:死的不是时候,不及时的死亡,死亡之无常,死得不是时候,死不逢时刑窟褪取玲坑稽传煤乳暇躇挂颅芥涂搓闯佩抛搂额锅畔髓芭平菩臼链姿抒英语专业八级考试英语专业八级考试风格不符语言还有一个风格的问题。很多考生驾驭汉语的能力有限,不能根据自己对原文风格的把握,在译文中灵活地体现相应的风格。2000年的英译汉原文是言简意赅的议论文,因此译文应该尽量使用简洁的书面语言,避免过渡口语化的表达。Historydeniesthis,***负恃嘴姜彤梗豹自毁环乘***英语专业八级考试英语专业八级考试