1 / 14
文档名称:

四六级翻译新题型.doc

格式:doc   大小:57KB   页数:14页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

四六级翻译新题型.doc

上传人:镜花水月 2019/11/11 文件大小:57 KB

下载得到文件列表

四六级翻译新题型.doc

文档介绍

文档介绍:--------------------------校验:_____________-----------------------日期:,广受海内外华人的欢迎。中秋吃月饼就好比圣诞节吃馅饼(mincepies)。为了庆祝中秋节,中国人通常做两件事:一是观赏满月。二是品尝美味的月饼。中秋节是每年农历八月十五日。据说,这一天的月亮是一年中最圆的。而月亮正是庆贺中秋的全部主题。在中国人眼中,月饼象征着全家人的大团圆。 参考译文:--AutumnFestival,Chineseusuallydotwothings:-,amooncakesymbolizesthereunionofallfamilymembers. 讲解:第二句中的“……就好比”可以用“……slike…”,但译文中所用句型更好地表达这个含义。如:“智力之于大脑,犹如视力之于躯体。“Intellectistothemindwhatsightistothebody.”2.       传统艺术皮影戏又称“影子戏”。它是中国著名民间戏剧形式之一。表演时艺人通常一边演唱一边操纵用兽皮或纸板制作的人物形象。它们的影子通过灯光出现在帘布上。这营造了有人物在活动的幻象。有时表演者需要控制三到四个偶人。皮影戏在我国历史悠久,元代时还曾传到世界上很多国家,迷倒了不少国外戏迷,被人们亲切地称为“中国影灯”。 参考译文3.       社交饥渴手机,是一项伟大的发明。但很显然,手机也刷新了人与人的关系。会议室门口通常贴着一条公告:请与会者关闭手机。可是,会议室里手机铃声仍然响成一片。我们都是普通人,并没有多少特别重要的事情。尽管如此,我们也不会轻易关掉手机。打开手机象征着我们与这个世界的联系。显然,手机反映出我们的“社交饥渴症”。(thirstforsocialization) ,Ithasalteredthere4.       北京介绍北京是座有三千年历史的古城。早在公元前十一世纪,北京就是燕国的国都,因此北京有燕京之称。在以后的几千年里,北京又成为金、元、明、清各朝的国都。北京是中国的六大古都之一,其他五个是西安、南京、洛阳、开封和杭州。北京是座既古老又年轻的城市,有许多名胜古迹。从故宫、天坛到颐和园,你们可以看到北京保留了许多昔日的风采。 参考译文Beijingisanancientcitywithahistoryof3,,.,itwasthecapitaloftheKingdomofYan;that',BeijingagainservedasthecapitalfortheJin,Yuan,Ming,'ssixancientcapitals;theotherfiveareXi’an,.       生活****惯多少年来,我养成了一个****惯:每天早晨四点在黎明以前起床工作。我不出去跑步或散步,而是一下床就干活儿。因此我对黎明前的北京的了解是在屋子里感觉到的。我从前在什么报上读过一篇文章,讲黎明时分天安门广场上的清洁工人。那情景必然是非常动人的,可惜我从未能见到,只是心向往之而已。参考译文Formanyyears,Ihavebeeninthehabitofgettingupbeforedaybreaktostar 6.       保护动物目前,人类的