文档介绍:第三篇 Giant Structures巨型建筑
It is an impossible task(名词,表示人物) to select(动词,表示挑选) the most amazing(amazing的最高级) wonders(名词,表示奇观) of the modem world since(表示原因) every year more __1__ constructions appear. Here are three giant structures which are worthy of (be worthy of 意为“值得”) our __2__ although they may have been surpassed(被动,surpass表示超越) by some more recent wonders.
译文:
挑选当今世界最神奇的奇观是一个不可能完成的任务。原因是每年都有新的更令人叹为观止的建筑出现。有这样三座巨大的建筑值得人们赞叹,尽管它们可能被某些最近建成的奇观所超越。
The Petronas Twin Towers
The Petronas Towers were the tallest buildings in the world when they pleted(动词,表示完成) in 1999. With a __3__ of 452 metres, the tall twin towers, like two thin pencils, dominate the city of Kuala Lumpur. At the 41st floor, the towers are linked by a bridge, symbolizing a gateway to the city. The American __4__ Cesar Pelli designed(动词,表示设计) the skyscrapers.
Constructed of high-strength concrete, the building provides around 1,800 square metres of office space __5__ every floor(介词搭配,on floor). And it has a shopping centre and a concert hall at the base(介词搭配,表示在底部,与on floor表达不同). Other __6__ of this impressive(形容词,表示“令人印象深刻的”) building include double-decker lifts, and glass and steel sunshades.
译文:
第一座:国油双峰塔。国油双峰塔在1999年建成时是世界上最高的建筑物,高452米,高高的双塔就像两支细铅笔,高耸于吉隆坡市。在41层,两个塔由一座桥连接,象征着通向城市的大门。该建筑的设计者是美国建筑师Cesar Pelli。
该建筑由高强度混凝土建成,每一层都有夫约1800平方米的办公区域;在底部还有一个购物中心和一个音乐厅。该建筑的其他特色是双层电梯以及建材为玻璃和钢的遮阳篷。
The MiUau Bri