1 / 5
文档名称:

叶芝《驶向拜占庭》英文+五种中译本.doc

格式:doc   大小:17KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

叶芝《驶向拜占庭》英文+五种中译本.doc

上传人:wxc6688 2019/11/19 文件大小:17 KB

下载得到文件列表

叶芝《驶向拜占庭》英文+五种中译本.doc

文档介绍

文档介绍:叶芝《驶向拜占庭》英文+五种中译本SailingtoByzantium?---Thosedyinggenerations---attheirsongThesalmon-fallsthemackerel--。青年人互相拥抱着,树林中的鸟雀——那些濒死的世代——在歌吟,鲑鱼回游的瀑布,鲭鱼麋集的海河,水族、走兽、飞禽,整夏都在赞颂萌发、出生和死亡的一切。它们都沉溺于那***的音乐而忽视了不朽的理性的杰作。二一个老人不过是无用的东西,象一根竹竿上的破旧衣裳。除非灵魂拍手歌唱,在凡胎***里更高声地为每一件破旧衣裳歌唱,而且没有一所歌唱学校不研****自己的辉煌的不朽乐章;因此我扬帆驶过波涛万顷,来到这神圣之城拜占庭。三呵,伫立在上帝的圣火之中一如在金镶壁画中的圣贤们,走出圣火来吧,在旋锥中转动,来教导我的灵魂练****歌吟。耗尽我的心吧;它思欲成病,紧附于一只垂死的动物肉身,迷失了本性,请把我收集到那永恒不朽的技艺里。四一旦超脱自然,我将绝不再采用任何自然物做我身体的外形,而只要那种古希腊金匠运用鎏金和镀金法制作的完美造型,以使睡意昏沉的皇帝保持清醒;或栖止在一根金色的枝头唱吟,把过去,现在,或将来的事情唱给拜占庭的诸候和贵妇们听。驶向拜占廷查良铮译那不是老年人的国度。青年人在互相拥抱;那垂死的世代,树上的鸟,正从事他们的歌唱;鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海,鱼、兽或鸟,一整个夏天在赞扬凡是诞生和死亡的一切存在。沉溺于那感官的音乐,个个都疏忽万古长青的理性的纪念物。一个衰颓的老人只是个废物,是件破外衣支在一根木棍上,除非灵魂拍手作歌,为了它的皮囊的每个裂绽唱得更响亮;可是没有教唱的学校,而只有研究纪念物上记载的它的辉煌,因此我就远渡重洋而来到拜占庭的神圣的城堡。哦,智者们~立于上帝的神火中,好像是壁画上嵌金的雕饰,从神火中走出来吧,旋转当空,请为我的灵魂作歌唱的教师。把我的心烧尽,它被绑在一个垂死的肉身上,为欲望所腐蚀,已不知它原来是什么了;请尽快把我采集进永恒的艺术安排。一旦脱离自然界,我就不再从任何自然物体取得我的形状,而只要希腊的金匠用金釉和锤打的金子所制作的式样,供给瞌睡的皇帝保持清醒;或者就镶在金树枝上歌唱一切过去、现在和未来的事情给拜占庭的贵族和夫人听。航向拜占庭周英雄译那不是老年人的国度;年轻人彼此拥抱怀中,树上小鸟——那临死的一代——引吭高歌,鲑鱼聚众成瀑,鲭鱼拥挤海中。鱼类、肉