文档介绍:七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。情也成空,且作“挥手袖底风”罢。是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲《尘缘》,合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。乃书于纸上。毕而卧。凄然入梦。乙酉年七月初七。-----啸之记。PROVINCEDUSHANDONGLYCEED’ENSEIGNEMENTGENERALDIPLOMEDEFIND’ETUDESSECONDAIRESNometprénom:拼音Numéro:身份证号PHOTOBUREAUD’INSPECTIONACADEMIQUEDELAPROVINCEDUSHANDONG(recto)L’élève拼音,desexe性别,originairede出生地danslaprovinceduShandong,néen生日,plietterminésesétudessecondairesdansnotreécolede学习期限,aobtenudesnotesqualifiantesetestparconséquentdéclarédipl?médel’ée高中(Sceau)DirecteurduLycée高中校长(Sceau)日期PROVINCEDUSHANDONG-CARTEDEQUALIFICATIONPOURLEDIPLOMEDEFIND’ETUDESSECONDAIRESRelevédeNotesNometprénom:拼音Numérod’inscription:注册学号EnseignementPolitique:政治Géographie:地理LangageetLittérature:语文Biologie:化学Mathématiques:数学Technologiesdel’information:信息Physique:物理Participation:学分Chimie:化学LangueEtrangère:外语Histoire:历史Numérodudipl?me:missiond’d’évaluationdudipl?medefind‘étudessecondaires(Sceau)Numéro:身份证号(Verso)