1 / 9
文档名称:

中国文化外译论文.doc

格式:doc   大小:54KB   页数:9页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

中国文化外译论文.doc

上传人:pppccc8 2019/12/13 文件大小:54 KB

下载得到文件列表

中国文化外译论文.doc

文档介绍

文档介绍:山东农业大学外国语学院《中国文化外译》课程论文论文题目: 汉语语义模糊数字 及在诗词中的翻译姓 名: 胡芳芳 班 级: 英语五班 学 号: 20104228 日 期: 201073 TranslationofChineseNumeralswithSemanticFuzzinessHUFangfang(CollegeofForeignLanguages,ShandongAgriculturalUniversity,Tai'an271018)Abstract:,duetovariousobjectiveandsubjectivefactors,-systemsoflanguage,monpropertyoflanguage—・;asaresult,・Inthefolklanguageandliteraryworks,numeralswithsemanticfuzzinessmainlyexpressmeaning,,・Keywords:Chinesenumerals;semanticfuzziness;translationinChineseclassicalpoems汉语语义模糊数字及在诗词中的翻译摘要:明确、淸楚的语言表达通常是所有语言使用者的理想境界,然而,市于主、客观方血的种种原