1 / 4
文档名称:

致橡树 翻译赏析.doc

格式:doc   大小:197KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

致橡树 翻译赏析.doc

上传人:q1188830 2019/12/22 文件大小:197 KB

下载得到文件列表

致橡树 翻译赏析.doc

文档介绍

文档介绍:致橡树我如果爱你——绝不像攀援的凌霄花,借你的高枝炫耀自己;我如果爱你——绝不学痴情的鸟儿,为绿荫重复单调的歌曲;也不止像泉源,常年送来清凉的慰藉;也不止像险峰,增加你的高度,衬托你的威仪。甚至日光。甚至春雨。TotheoakIfIloveyou—[ˈtrʌmpɪt]IwillneverbeatrumpetcreeperClingingtoyourbodytohighlightmyheight;['spu:nɪ]['spu:nɪ]IfIloveyou—IwillneverbeaspoonybirdRepeatingthemonotonoussongforagreenshade;[ˈsɒləs]NoraspringThatbringsperennialcoolsolace;NorsteeppeakThatincreasesyourhighness,reflectyoureminence.[ˈemɪnəns],这些都还不够!我必须是你近旁的一株木棉,做为树的形象和你站在一起。根,紧握在地下,叶,相触在云里。每一阵风过,我们都互相致意,但没有人听懂我们的言语。No,allthesearenotsufficient!Imustbeaceibastandbyyourside,Atree['seɪbə][klintʃt]Withrootsclinchedunderground,,Wheneachgustpassesby,,Likeaknife,asword,Aswellasahalberd;[ˈhælbɜ:d]Ihavemyredflowers,Likeaheavysigh,Andavalianttorch.[ˈvæliənt]你有