1 / 19
文档名称:

翻译目的论 - 翻译目的论.ppt

格式:ppt   页数:19页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

翻译目的论 - 翻译目的论.ppt

上传人:875845154 2016/1/28 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

翻译目的论 - 翻译目的论.ppt

文档介绍

文档介绍:SSkopostheoriekopostheorie目录目录练习与总结翻译策略定义导入参考译文Don’t be infatuated with me for I’m only a . definition?What is Skopostheorie??Skoposis the Greek word for "aim" or "purpose" and was introduced into translation theory in the 1970s by Hans J. Vermeer as a technical term for the purpose of a translation and of the action of translating .?Any form of transnational action including therefore translation itself, may be conceived as an action, as the name implies. Any action has an aim, a purpose.[…] The word Skopos, then, is an technical term for the aim or purpose of a translation[…] Further, an action leads to a result, a new situation or event, and possibly to a new object?翻译目的论是功能派翻译理论中最重要的理论,由德国翻译理论家Vermeer 和Reiss 创立于20 世纪80 年代。?翻译目的论有三个基本准则:目的准则、连贯准则和忠实准则。目的准则指翻译应能在译语情境文化中,按译语接受者期待的方式发生作用,决定翻译过程的根本准则是整个翻译活动的目的;而“目的”一词常指译文文本所要达到的交际目的。连贯准则是指译文必须考虑接受者的背景知识和实际情况,最大限度地做到语义连贯,以便译文接受者能够理解其义符合译入语的表达习惯。忠实准则是指原文和译文中应该存在某种对应关系,并不要求原文和译文在内容上一字不差。(Nord,2001:32-33)。这三条准则的关系是:忠实准则服从于连贯准则,而这二者服从于目的准则。?三、汉英翻译策略探析?根据翻译目的论准则特点,在汉英翻译中应考虑以下因素:一是明确汉英翻译的首要目的。它并不是给中国人自己看,而是把汉语的意义内涵用英语传递出来,让渴望了解这类语言的外国友人能够领会,实现这一特殊的“交际目的”;二是预判由文化差异所带来的受众反应。应面向目标文化受众,考虑他们的文化背景和表达习惯,以确保实现信息传递目的;三是熟悉源语和目标语语体风格与规范。(一)直译哥吃的不是面是寂寞参考译文:What I’m eating is not noodles, but solitude.(二)直译加注?参考译文:JiaJunpeng, mom wants you back home fordinner!?JiaJunpeng is a virtual character of an average boy and this catchphrase, which is originally a colloquial message of a boy’s mom taken by his playmates, can be used to greet a childhood friend who had e ‘lost’, especially in the virtual Believe in Bro Chun, you’ll live a long life; believe in Big Zeng, you’ll pass every Chun (Li Yuchun as her full name) and Big Zeng (ZengYike as her full name) are nicknames for two famous “Happy Girl” singers in a talent show of Hunan Satellite TV. Their resemblance became the subject of spoofs on the with fans of the two used the saying to promote their popularity, while those who didn’t like them used t

最近更新

最新苏教版三年级下册小数的初步认识 33页

新课标人教版六下语文第三四单元复习 20页

数学说题—全国卷I理科数学第16题 10页

北京市西城区三里河第三小学 郑祺公开课一等奖.. 22页

小学话题作文指导讲座 53页

小学期末家长会 15页

二零二四年高端装饰壁布批发购销协议 15页

二零二四版bot项目投资合作与市场拓展合同 16页

二零二四版LP周报丨珠海千亿LP参与的基础设施.. 16页

二零二四版不锈钢家具设计与定制服务合同 16页

二零二四版互联网公司核心业务出资转让合同 15页

小学三年级阅读与写作复习 18页

二零二四版儿童看护站保育员劳动合同范本 15页

二零二四版出口货物集装箱保险合同:安全运输.. 16页

二零二四版办公室装修工程设计与施工风险控制.. 16页

二零二四版厂房租赁环保治理协议 14页

二零二四版大型基础设施建设变压器采购合同样.. 15页

二零二四版安防产品研发与知识产权保护合同 14页

大学物理光程 薄膜干涉讲义 17页

二零二四版影视基地场地租赁合同 16页

二零二四版政府机关办公楼清洁服务分包安全协.. 16页

二零二四版新型共享车位补充协议范本 13页

二零二四版步行街个人店铺租赁与突发事件应对.. 15页

二零二四版环保型办公耗材采购合作协议 13页

四年级缩句扩句讲解与练习 23页

四年级奥数——年龄问题 14页

四年级下册数学总复习题库 36页

二零二四版茶叶电商线上销售合同 15页

二零二四版财务顾问与财务共享服务合同 16页

二零二四版部队与地方高校教学保密协议 18页