文档介绍:第一章英译中AfterrestinginSydneyforafewweeks,Chichestersetoffoncemoreinspitofhisfriends’,Chichester再次出发尽管他的朋友们劝阻他不要去Still,hecouldnothelpthinkingthatifanythingshouldhappen,thenearestpersonhecontactbyradio,unlesstherewasashipnearby,,他仍不禁想到,如果真有什么意外发生,他只能通过无线电联系上最近的人,除非附近有条船,那也是在885英里外的岛上。中译英幸好附近有一家医院,我们立刻把他送到了那里。Fortunately,there’,不过这一次他将用另一种方法来做。Heisdeterminedtocontinuehisexperiment,,不禁想起了她在农村度过的那五年。Whenshereadthenovel,shecouldn’’,老太太慢慢弯腰捡了起来。中译英那位名演员似乎很乐意在剧中扮演一个次要的角色。,ing,let’,竟用颤抖的手指把它撕得粉碎Afterreadingtheletter,-----everything,infact,fromthegenerationgaptothehighdivorceratetosomeformsofmentalillness-----,我们的许多问题-----一切事实上,从代沟到居高不下的离婚率到某些精神病-----至少部分是失败的沟通造成。Thereismoreentertainmentinagoodbookthaninamonthofty