文档介绍:《荷兰语中文语法书》目录前言第一部分词法第一章名词1 名词的词性2 可数名词与不可数名词3 名词的变小词4 动名词练习题第二章冠词1 冠词的概念和分类2 冠词的使用规律练习题第三章形容词1 形容词作定语时的让变形2 形容词的比较级3 形容词的最高级4 形容词的用作名词练习题第四章副词1 副词的概念和特点2 特殊副词er的用法练习题第五章动词1 动词的形态2 几类用法特殊的荷兰语动词练习题第六章代词1 人称,物主和反身代词2 事物代词3 指示代词4 不定代词练习题第七章介词1 与地点类名词连用的介词2 与时间类名词连用的介词3 表示方向的介词4 与不及物动词连用的介词5 介词的其它固定搭配用法练习题第八章数词1 基数词2 序数词3 年份和日期的读法4 钱数的读法5 分数和小数的读法6 数词的复数读法练习题第二部分句法第一章主要句子类型1 陈述类2 疑问句3 否定句4 被动句5 感叹句6 祈使句练习题第二章主句和从句1 主句和从句的概念及特点2 时间状语从句3 条件状语从句4 原因状语从句5 主语从句6 宾语从句7 定语从句第三章句子的词序1 主要句子成份的基本概念2 词序的一股规律3 某些特定句子成份的位置4 练习题第三部分时态第一章现在时态1 一般现在时2 现在进行时3 练习题第二章过去时态1 一般过去时2 过去进行时3 现在完成时4 过去完成时练习题第三章将来时态1 一般现在时2 使用助动词gaan构成将来时3 使用助动词zullen构成将来时练习题第四部分拼写第一章读音与拼写的基本规则1 音节的基本规则2 拼读的基本规则练习题第二章容易出现混淆的拼写难点1 名词单数变复数时的拼写难点2 动词变形时的拼写难点3 形容词变形时的拼写难点练习题练习题答案附录不规则动词时态变化前言荷兰语是日耳曼语系的一支,与英语和德语同源,是荷兰,比利时及苏里南三国的官方语言,使用人数约2100万。荷兰语与中文分属不同语系,发音,词汇及语法均有较大差异。两者在语法上的主要差异可概括为:(一)词法差异中文的词法特点在于,中文动词,形容词和名词等不论用作何种句子成份,词本身的形态不会改变。例如‘我学习’和‘他学习’这两句中动词‘学习’的形态完全相同,不会因为主语人称不同而改变。荷兰语恰恰相反,动词,形容词,名词,代词等在使用过程中,词本身的形态会根据其语法功能不同而发生变化。例如‘我学习’和‘他学习’译成荷兰语时,动词‘学习’的形态会因主语人称不同而发生变化。“我学习”译成‘Ik studuur’,而‘他学习’应译成‘Hij studeert’’。(二)句法差异中文句子的词序较为严格,调整词序往往会改变句意。例如将‘‘我爱吃苹果’’的词序颠倒为‘‘苹果吃我”,句意会变得与原文完全不同。荷语词序非常灵活,变换词序一般不会改变句意。例如将 Ik heb een appel gegeten 的词序变为 Een appel heb ik gegeten ,句意不会改变。两种语言句法的另一差异在于,在中文里,主句和从句的词序没有区别,但荷语主句和从句的词序有很大不同。荷语主句的动词紧接在句首的句子成份之后,而从句的动词出现在句尾。(三)时态差异中文和荷语在表达时态上有很大不同。中文的时态主要通过添加副词来构成,而荷语的时态主要通过动词变形来构成。例如将‘我参加考试’这个中文句子变成过去时态主要通过添加时间副词‘昨天’或‘上星期’等构成,而用荷语表达时则需要将动词doe 改为过去式de