1 / 6
文档名称:

四级真题翻译答案及详细解析.doc

格式:doc   大小:40KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

四级真题翻译答案及详细解析.doc

上传人:业精于勤 2020/3/1 文件大小:40 KB

下载得到文件列表

四级真题翻译答案及详细解析.doc

文档介绍

文档介绍:2006至2012年四级翻译答案2006年12月adaptoneselftolife//adaptoneselftolivingindifferentcultures【解析】考查短语adaptoneselftosth./ reading【解析】考查比较级wouldhaveachancetosurvive//wouldhaveachanceofsurvival【解析】//wheytheyarenotintheirhometown/whentheyaretraveling.【解析】考查情态动词。//atanannualspeedof12million.【解析】考查短语ataspeedof2007年6月considerthequalityofhuman'ssleep  【解析】从词汇角度考察的是固定搭配take…ount/take…intoconsideration;语法的角度来看,考察的是fail之后的非谓语动词形式的选择(failtodo)。Failtodo和take…ount均为四级老题型词汇与结构单选题反复考察的重点,所以,如果考生可以在冲刺阶段以四级老题型为参考,进行有重点的复****巩固,相信会顺利拿下这一题。onefieldofourcooperation     【解析】汉语部分为“的”字连结的定语和修饰语组合,所以很明显考察的是定于从句。题目中的语法难点在于,“合作”和“领域”之间有一个汉语原文没有出现,但是英文表达中不可或缺的介词-in。所以,在这个定语从句中,先行词field(领域)出现之后,在定于从句的关系代词前必需有介词in,而考前反复强调的介词之后关系代词不可用that,只能用which的知识点,这一完形填空传统考点被迁移并应用到了汉译英中。decided/decidestoquitthematch    【解析】汉语部分看似不易找到合适的译文,,如quittheclass,quitthejob等,就可以从中获得启发,写出quitthematch这一表达。本题着眼于考察考生灵活应用动词固定搭配的能力。本题的语法考点是从汉译英首次考察以来每次必考的一个基础语法考点——谓语动词形式。因为主语为单数形式theathlete,谓语“决定”只能选择第三人称单数或者过去时decided。谓语动词的数和时态之所以反复考察,就是因为考生很容易忽视这种基础语法问题,在考试这种高度紧张的状态下,十分容易顾此失彼,出现令人遗憾的stupidmistakescontactusatthefollowingaddress【解析】题语法考点是大多数考生比较熟悉的祈使句,今年的考题首次放弃了建议句型,转而考察同样要使用动词原型而难度相对降低的祈使句句型,估计是因为本题的词汇用法考点不易得分。…address。atyourconvenience【解析】考察的也是不太常用的固定用法