1 / 9
文档名称:

古汉语论文古代汉语语法论文.doc

格式:doc   大小:59KB   页数:9页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

古汉语论文古代汉语语法论文.doc

上传人:dyx110 2020/3/9 文件大小:59 KB

下载得到文件列表

古汉语论文古代汉语语法论文.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:古汉语论文古代汉语语法论文从语言迁移角度论古汉语与现代英语学****摘要:英语和汉语在形式上存在很大差异,给学****者带来困难,同时它们之间的相同点也为学****创造了条件。本文从一崭新视角简略地介绍了古汉语学****和英语学****之关系,对英语学****过程中的学生母语迁移进行了深刻的思考,并认为外语教学中对古代汉语的教学不仅对汉语学****很重要,更能促进对英语学****有利于英语教学。关键词:古汉语,迁移;母语;英语学****对比母语知识对外语学****的影响是语言学家及心理语言学家所探讨的重要问题之一。对于已经掌握了某一语言的基本语音、词汇和语法结构的外语学****者来说,其外语语音、词汇和语法结构的学****必然会受到母语语音、词汇、语义和语法知识的影响。同时,不同民族有着不同的交流模式和话语结构,母语中已有的这方面知识也必然会以种种方式影响外语交流模式和话语结构的****得。这种影响称为外语学****中母语迁移(transfer)现象。迁移分为正迁移(positivetransfer)与负迁移(negativetransfer)两种。当母语规则与外语规则相同时,产生正迁移。古代汉语虽然出现年代和现代相距很远,但仍然和现代汉语有许多相似之处,按照迁移理论,这必将对英语学****产生正迁移,对英语学****产生积极的促进作用。更重要的是了解古代汉语和现代英语的相同之处也为母语为非汉语的学****者产生积极的影响,有利于他们掌握古代汉语的各种语言现象。一、迁移理论母语迁移一直是第二语言****得领域的重要课题。过去近五十年的母语迁移研究所取得的重要理论成果和发现,也对研究中的问题和新的方向做了分析和探索。Lado曾指出,在第二语言学****中那些与母语相似之处容易学,而那些与母语不同之处则难学;第二语****得的困难可以通过对比分析跨语言的差异来确定。心理学对迁移的研究可追溯到18世纪的形式训练说,人们通过语言训练,认为言语能力可以自动地迁移到其他语言的学****上去。与迁移理论有密切相关的还有对比分析研究,早期的行为主义者提出在第二语言学****过程中,母语对目的语有影响,主张将母语与目的语进行比较,从中了解之间的差异,并发现学****者在学****中的困难。根据这一理论Lado提出母语迁移观点。他认为在第二语言的学****过程中,学****者的第一语言即母语的学********惯会影响到第二语言的学****同时,他通过对两种语言之间存在的差异进行分析,发现差异的程度与学****者学****上的困难程度有密切的联系。他认为第二语言中与母语相似的成份对学****者来说是简单的;与母语相异的成分对学****者来说是困难的。Lado的这一对比分析假说指出了语言迁移现象对第二语言学****的影响,并通过分析比较母语与目的语来预测第二语言学****容易犯的错误和出现的困难。后来Kelleman在语言迁移中应用了标记理论。他认为无标记的成分在迁移的过程中会逐渐停止。同时,Zobl等人认为无标记成分易迁移,有标记成分不易迁移。无标记成分易迁移现象存在于语言的不同层次和不同的语言文化背景的学生的第二语言学****中。同时,标记理论也帮助人们对语言迁移现象取得了更深刻的了解。并且解释了一些原来用传统的对比分析无法解释的现象。二、语言迁移的分类由于语言之间存在着许多共性,这种迁移会对第二语言学****给予一定的帮助。同时,由于语言之间存在着差异,这种迁移也会影响第二语言学****给第二语言学****带来一定的困难。这种影响体现在第二语言学****的方方面面。出现在语言的各