1 / 33
文档名称:

单证学习资料贸易术语.doc

格式:doc   大小:171KB   页数:33页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

单证学习资料贸易术语.doc

上传人:非学无以广才 2020/3/22 文件大小:171 KB

下载得到文件列表

单证学习资料贸易术语.doc

文档介绍

文档介绍:贸易术语的含义和作用进出口业务程序seller’swarehousebuyer’swarehouselicenceinspectionquaycustumsdutydeliveryshippinginsuranceunloadingcustoms/licenceSW—领证/—商检—运至码头—报关、纳税—装船/—托运/—投保/—卸货—进口手续—BW/(1)(2)(3)(4)(5)EXW(指定点)FOB(目的港)CFRCIFDDP国际贸易业务是很复杂的。在洽谈业务时,上述业务程序和内容均会涉及到,某一环节漏掉了就没人去做,后果是不堪设想的。可是若每个环节都在每次业务接洽时详细商谈,不但费时费力,也使业务开支很大。如果在上述程序中划一些如(1)-(5)的线,并分别取一个名字(如EXW(指定点)、FOB(目的港)等),就用这些符号把责任、费用和风险都确定下来,无须再在合同中作详细规定。这样,既不会出现盲区、漏掉某些环节,而且简化了交易手续,节约了时间和费用。这些名字(符号)就叫贸易术语。举例说明 “CIF伦敦”的责任、费用和风险:责任——买方应在装运港(如广州)将货物装上开往目的港(伦敦)的船上;费用——负担货物到目的港伦敦的运费和保险费;风险——货物风险则在装运港(广州)装船(越过船舷)后就由卖方转移给买方。E:总结:含义贸易术语(TradeTerms或PriceTerms)——表示为短文或缩写,用来说明买卖双方在交接货物过程中各自应承担的义务。如:FOB(目的港)作用简化交易手段缩短洽商时间节省费用开支有助于贸易纠纷的处理(贸易术语对双方在交接货物过程中涉及的种种问题都有比较明确的规定和解释)促进了国际贸易的发展补充:贸易术语的产生资料1:讲解贸易术语概念在国际贸易中,使用贸易术语的好处主要在于能够大大地简比交易洽商的内容、缩短达成交易所需花费的时间和过程,节省交易成本,从而便利和促进同际贸易的开展。进出口双方在洽商交易、订立合同时,不可避免地要涉及到以下重大问题:、以什么方式办理货物的交接手续?、货物发生损坏或灭失的风险何时由卖方转移给了买方?、保险和通关过境手续???对于这些问题,如果在洽商时每次都要逐项地加以开列和商讨,势必会费时费劲,增加磋商的繁琐程度,特别是在以书面形式进行磋商时,逐项开列上述内容就会大大地增加通讯费用,增加交易成本。可是,对这些问题又不能避而不谈,因为这些问题对交易双方都很重要,是交易磋商中不可或缺的基本内容。为了解决这一难题,人们在长期的贸易实践中不断摸索,不断总结出专门用来约定俗成上述内容的简明概念。在磋商交易中只要一使用这些概念,比如说“兹发盘中国松香WW级铁桶装一百公吨7月份装船CFR伦敦每公吨五百英镑不可撤销即期信用证付款10号复到有效”。则交易双方便会明白如果按此项条件成交双方各自在该项交易中应承担哪些责任。这就有效地解决了上述难题。因此,在当今国际贸易中,广泛地使用着各种贸易术语。这样一来,通晓这些贸易术语,也就成为国际贸易业者必须掌握的一项基本专业技能了。资料2:贸易术语及其解释通则的产生1、贸易术语及其解释通则的产生。最早的国际贸易木语是FOB,它是海外贸易发展到一定历史阶段的产物。早期的海外贸易是由商人自己备船将货物运到国外,在国外市场上直接销售,或由商人亲自到海外采购货物,运回国内销售,或是这两者的混合。在这里,货物在长途贬运中的全部风险、费用都是由货主自己承担的,也就不存在什么贸易术语。到了18世纪末、19世纪初,开始出现了贸易术语,即FOB的雏型。FOB是英文FreeOnBOard的缩写,中文译为装运港船上交货。此时的FOB与现在使用的FOB存在着很大的区别。据有关资料介绍,当时的FOB是指由进口商事先在装运港口租订一条船,并要求出口商将进口商买下的货物交到租好的船上。进口商自始至终在船上监收货物,并对货物进行检查。如果她认为货物符合她先前看到的样品,就在当地支付货款。随着科学技术的不断进步、运输和通讯工具有了很大的改进,交易方式也随之不断变化。到了19世纪中叶,随着为国际贸易服务的轮船公司、保险公司的纷纷成立和银行逐渐参与国际贸易的结算业务,以CIF为代表的凭单据买卖的贸易方式便开始出现并逐渐成为常见的贸易方式。2、《国际贸易术语解释通则》的产生。在贸易术语出现的早期,世界各国之间的交往和联系远不如今天这样密切,不同国家和地区在使用贸易术语和规定交货条件时,存在着各种不同的解释和做法。这些分歧的存在对于国际贸易的发展显然是很不利的。为了解决这一问题,某些国际团体便出面对贸易术语和****惯做法加以编纂与解释,使之统一化、系统化、成文化,从而制定