1 / 93
文档名称:

SHAKESPEARE, WILLIAM - Macbeth [por Ganz1912].pdf

格式:pdf   页数:93
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

SHAKESPEARE, WILLIAM - Macbeth [por Ganz1912].pdf

上传人:bolee65 2014/4/22 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

SHAKESPEARE, WILLIAM - Macbeth [por Ganz1912].pdf

文档介绍

文档介绍:DRAMAS DE
GUILLERMO
SHAKESPEARE
IÓN DE
MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO
BIBLIOTECA «ARTES Y LETRAS»
BARCELONA
1881
G. SHAKESPEARE
ADVERTENCIA PRELIMINAR
Sale a luz este primer tomo de la versión de Shakespeare, sin la biografía
y juicio del autor que debían encabezarle. Ocupaciones y tareas de todo gé-
nero, falta de reposo, y aun obstáculos literarios que fuera largo enumerar,
nos hacen diferir para remate del último volumen lo que debió ir en el pri-
mero. Quizá con la tardanza resulte menos imperfecto nuestro estudio.
En la ión he procurado, ante todo, conservar el sabor del ori-
ginal, sin mengua de la energía, propiedad y concisión de nuestra lengua
castellana. Muchas veces he sido más fiel al sentido que a las palabras, cre-
yendo interpretar así la mente de Shakespeare mejor que aquellos traduc-
tores que crudamente reproducen hasta los ápices del estilo del original, y
las aberraciones contra el buen gusto, en que a veces incurría el gran poeta.
Como la gloria de Shakespeare, el más grande de los dramáticos del mun-
do (aunque entren en cuenta Sófocles y Calderón), no consiste en estas
pueriles menudencias, sino en el vigor y verdad de la expresión, y sobre
todo en el maravilloso poder de crear caracteres y fisonomías humanas,
reales y vivas, que es entre todas las facultades artísticas la que más acer-
ca al hombre a su divino Hacedor, parecería mezquindad y falta de gusto
entretenerse en recoger las migajas de la mesa del gran poeta, cuando nos
brindan en el centro de ella los más sabrosos y fortificantes manjares. Mi
ión no es literal o interlineal, como puede hacerla quienquiera que
sepa inglés, con seguridad o de no ser entendido o de adormecer a lectores
españoles. Yo he querido hacer, bien o mal, una ión literaria, en que
comprendiendo a mi modo los personajes de Shakespeare, colocándome
en las situaciones imaginadas por el gran poeta, y sin omitir a sabiendas
ninguno de sus pensamientos, ninguno de