1 / 10
文档名称:

出裘发粟 ppt课件.ppt

格式:ppt   大小:110KB   页数:10页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

出裘发粟 ppt课件.ppt

上传人:幻影 2020/6/13 文件大小:110 KB

下载得到文件列表

出裘发粟 ppt课件.ppt

文档介绍

文档介绍:出裘发粟原文景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧壁。晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟以与饥寒者。选自《晏子春秋·内篇谏上》作者简介晏婴是春秋后期一位重要的政治家、思想家、外交家。以有政治远见和外交才能,作风朴素闻名诸侯。他爱国忧民,敢于直谏,在诸侯和百姓中享有极高的声誉。善于辞令,主张以礼治国景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧壁。雨:作动词,下。霁:(ji)雨雪天转晴。被狐白之裘:披着用狐狸白毛皮缝制的皮衣。被:同“披”披着。裘:皮衣。景公在位时,下雪三天还不放晴。景公披着用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐在正堂前的台阶旁。晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”立:站立。怪哉:真奇怪啊!晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雨和雪可是天气不寒冷。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。对:回答。晏子回答说:“天气难道不寒冷吗?”景公笑了。晏子曰:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。”闻:听说。贤:贤明。而:然而。逸:安逸。今:现在。晏子说:“我听说古代贤德的国君自己吃饱却也知道别人的饥饿,自己穿暖却也知道别人的寒冷,自己安逸却也知道别人的劳苦。现在君王却不知道别人了。”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟以与饥寒者。善:意为好。闻命:受到教诲。出裘发粟:拿出皮衣、粮食发放。出:拿出。发:发放。景公说:“说得好!我愿意听从您的教诲了。”于是景公就命人拿出皮衣、粮食发放给饥饿寒冷的人。要点文中晏子以“古之贤君”作当世之君的楷模,“饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳”,希望景公做一个体恤百姓的贤君。道理本文告诉我们向别人提出建议时,可以委婉地讽喻,同时我们应该怀着仁义之心,在自己生活美满之时,推己与人,施与关心。