1 / 9
文档名称:

卖油翁分析及知识拓展.doc

格式:doc   大小:144KB   页数:9页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

卖油翁分析及知识拓展.doc

上传人:ttteee8 2020/7/19 文件大小:144 KB

下载得到文件列表

卖油翁分析及知识拓展.doc

文档介绍

文档介绍:【走进课文】卖油翁陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此白矜。尝射于家圃。有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其I」,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。译文:陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点日夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑者的担了,站在一旁,不在意地斜肴眼看他,久久地不高去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的木领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武之!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可憧得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的II上,慢慢地用杓了把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。注释:善射:擅长射箭善:通“擅”,擅长,善于。以此:因此。自矜(jin):自夸。尝:曾经。家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。 释:放下。立:站立。 睨(ni):斜着眼看,形容不在意的样子。 去:离开。其:指代陈尧咨。发:射出。矢(shl):箭。但:只、不过。微:略微。 颔(han):下巴须,这里是点头的意思。 熟:熟练。 知:懂得。射:射箭的本领。精:精湛,奥妙。无他:没有别的(奥妙)。 尔:同“耳”,相当于“罢了”。忿然:气愤的样子。尔:你。安:怎么。轻:作动词用,看轻。ffj(zhuo):斟酒,这里指倒油。 乃:于是,就。取:拿出。置:放。覆:覆盖。徐:慢慢地。杓:勺了。 沥⑴)之:向下灌注(汕)。唯:只,不过。作者:欧阳修(100-1072),北宋著名文学家、史学家。字永叔,号醉翁,六一居士,庐陵(今江西吉安)人,谥号文忠。是文坛诗文革新运动领袖,唐宋八大家之一。《卖油翁》选日《欧阳文忠公文集•归田录》,这是欧阳修所著的别集,共153卷,附荥5卷。《归田录》是其中的一卷。宋英宗治平四年(1067年),欧阳修再次遭飞语中伤,白请外任,这一卷是在出知亳州时作的。他在《归田录》序里说:“归田录者,录以备闲居之览也疽'是一部笔记小说。分段详解:第一自然段:以此:因此。尝:曾经。俄之:之,指陈尧咨射箭。而:表顺接,可不译。其:指代陈尧咨。十中八九:十箭射中八九箭。翻译:康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有人能和他相比,他也凭这点木领自我炫耀。他曾经在自家的场地上射箭,有个卖汕的老头放下担了站在那儿斜清眼看他射箭,很久没有离开,看到他射出的箭I•支有八九支中的,只是微微地点点头。问题1:第一自然段介绍了什么?归纳:介绍故事发生的地点、人物和背景。地点:陈尧咨家的空场了上。人物:陈尧咨和卖汕翁。背景:陈尧咨善射,”当世无双”因而”自矜”。问题2:卖油翁看到陈尧咨射箭是怎么反应的?讨论并归纳:“昵之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。”卖汕翁看陈尧咨射箭,放下担了,斜着眼睛看。看见他射箭十箭中八九箭,只是微微地对此点头。第二自然段:尔安敢:尔,你。乃:于