文档介绍:ExchangeOriginalNo.①②Exchangefor③At④sightofthisfirstofexchange(secondofthesametenoranddateunpaid).paytotheorderof⑤Thesumof⑥Drawnunder⑦To⑧signatureofdrawer⑨,要求即期或在将来的固定时间,或可以确定的时间,,addressedbyonepersontoanother,signedbythepersongivingit,requiringthepersontowhomitisaddressedtopayondemandoratafixedordeterminablefuturetimeasumcertaininmoneytotheorderofaspecifiedperson,(secondbeingunpaid)付一不付二Secondexchange(firstbeingunpaid)-出票人Drawee-受票人、付款人Payee-收款人(一般为银行)◆《日内瓦统一法》的规定汇票必须具有下列项目内容:1、“exchange”(BillofExchange/Draft)2、CertainAmountinFiguresandinWords3、dateandplaceofissue4、tenor5、payee6、drawee/payer(to…)7、signatureofthedrawer8、:draft…for100%invoicevaluedraftcoverfullinvoicevalue1、amountinfigures位于exchangefor后:、amountinwords位于thesum后:HOUSANDFOURHUNDREDANDFIFTYCENTSEIGHTYONLY()关于零头:centeighty;(1)Sightdraft:at***sight;at---sight(2)Timedraft:at30dayssight根据来证的要求分为不同种类的汇票a、draftat180dayssight(以?为远期汇票起算日)b、weherebyissueourirrevocabledocumentaryletterofcreditno.**availablebydraftat60daysafterB/Ldate.(以?为远期汇票起算日)c、draftat60daysfrominvoicedate(以?日期为汇票起算日)(限制议付)+nameoftheopeningBank+o.+openingdate如:DrawnunderBankofChina,,200410.