1 / 2
文档名称:

楚庄王问詹何阅读答案,文言文原文翻译.doc

格式:doc   页数:2
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

楚庄王问詹何阅读答案,文言文原文翻译.doc

上传人:2028423509 2016/4/4 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

楚庄王问詹何阅读答案,文言文原文翻译.doc

文档介绍

文档介绍:.页眉. 页脚. 楚庄王问詹何阅读答案, 文言文原文翻译楚庄王问詹何①曰: “治国奈何? ”詹何对曰: “臣明于治身而不明于治国也。”楚庄王曰: “寡人得奉宗庙社稷②,愿学所以守之。”詹何对曰: “臣未尝闻身治③而国乱者也,又未尝闻身乱而国治者也。故本在身,不敢对以末④。”楚王曰: “善。”(选自《列子· 说符篇》) 【注释】①詹何: 古代哲学家。②社稷: 指国家。③身治: 自身修养好。④末: 末节, 次要的事情。 13. 解释文中加点词语的含义。(2 分) (1 )詹何对曰对:(2 )故本在身本: 14. 请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(2 分) 臣明于治身而不明于治国也。 15. 楚庄王在与詹何的对话中得到了怎样的启示?请用自己的话概括。(3 分) 13. (1 )回答( 2 )根本,基础 14. 我明白修养自身(的道理)却不明白治理国家(的道理)。 15. 修养自身是是治理好国家的根本。一、原文: 楚庄王问詹何曰:“治国奈何? ”詹何对曰:“臣明于治身而不明于治国也。”楚庄王曰: “寡人得奉宗庙社稷,愿学所以守之。”詹何对曰: “臣未尝闻身治而国乱者也,又未尝闻身乱而国治者也。故本在身,不敢对以末。”楚王曰: “善。”(选自《列子· 说符篇》) .页眉. 页脚. 二、翻译: 楚庄王问詹何说: “治理国家应该怎样? ”詹何回答说: “我明白修养自身(的道理)却不明白治理国家(的道理)。”楚庄王说: “我能成为祀奉宗庙社稷的人,希望学到怎样保持它的办法。”詹何回答说:“我没有听说过身心修养好了而国家反而混乱的事, 又没有听说过身心烦乱而能把国家治理好的事。所以根本在于自身, 不敢用末节来答复。”楚王说:“说得好。”三、点评:所合在方寸,心源无异端。