1 / 28
文档名称:

201x年英语四级段落翻译真题.doc

格式:doc   大小:150KB   页数:28页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

201x年英语四级段落翻译真题.doc

上传人:相惜 2020/8/26 文件大小:150 KB

下载得到文件列表

201x年英语四级段落翻译真题.doc

文档介绍

文档介绍:2016英语四级复****资料―――段落翻译 2015年12月英语四级翻译真题及答案1. 云南省的丽江古镇是中国著名的旅游目的地之一。那里的生活节奏比大多数中国(的城市)都要缓慢。丽江到处都是美丽的自然风光,众多的少数民族同胞提供了各式各样,丰富多彩的文化让游客体验。历史上,丽江还以“爱之城”而闻名。当地人中流传着许多关于(人)生,为爱而死的故事。如今,在中外游客眼中,这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂。(paradise)       Lijiang, an ancient town of Yunnan Province, is one of the most famous tourist destinations. Its pace of life is slower than that of most cities of China. There are many natural beauties everywhere in Lijiang and many ethnical minorities provide tourists with a great variety of cultural experience. Lijiang is also well-known as the “city of love” in history. Many stories about life and dying for love have spreaded widely among the locals. Nowadays, for tourists home and abroad, the ancient town is regarded as a paradise of love and romance.   2.    .       The annual Chinese language petition was held in Changsha this year. This contest has been proved to be a good way to promote munication between China and the rest of the world. It provided a better chance to understand China for young people around the world. A total of 126 contestants from 87countries gathered in the capital of Hunan Province and participated in the semi-final and final from July 6th to August 5th. petition was not the only activity. Contestants also had the opportunity to visit well-known scenic spots and historical sites in other parts of ,(唯一)要求就是努力学****考得好,,因为在中国这样(竞争)激烈的社会里,,如果孩子能在社会上(取得)大的成就,,他们愿意牺牲自己的时间、爱好和兴趣,为孩子(创造)更好的条件.      Chinese parents have frequently tended to pay too much attention to their children‘s study, so that children don’t help them do the housework. Their only requirement for their children is to study hard, perform well in the exams, and go to a famous/prestigious university. They believe it is good for their childr