文档介绍:有朋自远方来,不亦乐乎!三人行,必有我师焉。“文言文”, 也叫“古文”。这是祖国语文字宝库中的一笔巨大的财富。 10. 杨氏之子氏之:的姓杨人家的儿子。这本书主要记载汉末到晋代士族阶层言谈轶事的小说。分上中下三卷,共 36 篇。《杨氏之子》是第二篇里的一个小故事。这是一篇古文。我们一般将古文称为“文言文”把现代人写的文章叫白话文。返回朗读标准: ,把句子读顺了。 。甚至 shèn聪惠 huì造诣 y ì乃 nǎi应声答曰 yìng yu ē家禽 q ín为设果 wèi liá ng梁国梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰: “此是君家果。”儿应声答曰: “未闻孔雀是夫子家禽。” wèiyìnɡ家禽家养的禽畜,如:鸡,鸭,鹅,猪,狗,牛等。杨氏之子梁国/杨氏子/九岁,甚/聪惠。孔君平/诣/其父, 父/不在,乃/呼儿出。为/设果,果/有杨梅。孔/ 指以示儿/曰: “此/是君家果。”儿/应声答曰: “未闻/孔雀/是夫子家/禽。”梁国: 此指汉高祖以来所封的梁国,在今河南商丘一带; 杨氏子: 姓杨的人家的儿子; 孔君平: 孔子的第 26代后子孙,学识渊博; 其父: 他的父亲; 乃: 就,于是; 为设果: 为他摆出水果; 应声: 马上、立即; 君: 您; 以示儿: 指给小儿看; 夫子: 先生,古时对年长者或者读书人的尊称; 家禽: 家里的鸟。(1)课文讲了与之间的故事。杨氏之子孔君平