1 / 8
文档名称:

英语专业翻译方向培养方案.doc

格式:doc   大小:171KB   页数:8页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英语专业翻译方向培养方案.doc

上传人:1017848967 2020/9/27 文件大小:171 KB

下载得到文件列表

英语专业翻译方向培养方案.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:英语专业(翻译方向)培养方案English(Translation)学科门类:外国语言文学类专业代码:050201一、培养目标本专业培养德才兼备、身心健康、通晓英汉双语翻译的应用型高级专业人才。毕业生应具备扎实的双语基本功、宽广的人文视野、较高的跨文化交际素质、较强的逻辑思维能力和创新创业能力、良好的职业道德,能够在外贸、外事、新闻、教育、文化、科技、旅游等部门胜任各种实用文体的翻译、其它文体翻译和一般难度的交替传译及从事涉外交际、语言服务等方面的工作。学生在毕业后5年左右预期能够实现以下目标:具备优秀翻译人员的素质。这些素质主要包括生理素质、心理素质、道德素质和综合素质四类。生理素质指具备语言敏感性和良好的语言机能;心理素质指具备好奇心、求知欲、创新意识和抗压能力;道德素质指具备责任感,诚信、知礼、客观、谦逊;综合素质指具备国际视野、人文素养、百科知识和团队合作精神。具备多元互补的百科知识结构,重点掌握语言知识、文化知识和翻译知识三大方面的知识。其中语言知识包括英语语言知识和汉语语言知识;文化知识包括外国文学知识和英语国家社会与文化。翻译知识主要包括基础口笔译知识和理论、语言服务产业相关专业知识和综合知识。语言能力和翻译能力不断提升。语言能力包括英语能力和汉语能力。英语方面,能使用英语进行较为复杂的听、说、读、写等语言交际。汉语方面,能熟练地运用汉语进行不同体裁、不同语域的口头和笔头交际,并能使用汉语从事技术写作。翻译能力方面,熟悉语言服务业的基本情况和翻译行业的运作流程,并能综合运用翻译理论、翻译技能、翻译技术和翻译工具,完成较为复杂的翻译项目或翻译项目管理。具备一定的创新意识和创业能力。能够较为准确地把握语言服务行业的发展趋势和影响因素,并能够灵活运用和处理行业信息,提出恰当的方案和策略。具备终身学****能力,全球化意识不断深化,国际视野不断拓展。能够借助各种学****渠道持续提升自己的综合素质和专业能力,不断适应社会发展需求。毕业要求通过4年的系统学****本专业的学生要求掌握英语语言基本理论和基础知识,掌握汉语语言基本规范和基础知识,英汉互译基本理论和基础知识,翻译实践类知识,人文社会科学知识和工具型知识;具备综合运用专业知识的能力,翻译实践和翻译项目管理能力,创新意识和创业能力,终生学****适应社会的能力;具有坚定的政治方向和国家意识,良好的社会道德和职业道德,科学的世界观和健康的身心素质。具体包括以下方面的能力和素养:掌握语言基本理论和基础知识:掌握英语语音、英语语言结构及使用的基本规律,具备英汉双语翻译、英语文学、英语语言学等方面的基本理论和基础知识。准确把握汉语语言使用规范,掌握相关的汉语基本理论和基础知识,具备扎实的汉语基本功。掌握翻译基本理论和实践知识:了解翻译常用技巧和方法、掌握翻译基本规律,具备一定的翻译常识和扎实的翻译基本功,会使用常用翻译软件,了解翻译领域惯例、规则,翻译质量的评判标准,语言服务产业的基本运作机制。掌握人文社会科学知识:了解主要英语国家的基本国情、文化和****俗等相关知识,掌握跨文化交流所需的基本中西文化知识。掌握工具型知识:具备第二外语基础知识,掌握文献检索及计算机应用的基本知识,能够运用现代化信息技术与手段,多渠道获取信息。具备综合运用专业知识的能力:能够阅读赏析英语各类文体文本,能够运用得体、流畅的英语写作各类常见体裁