1 / 8
文档名称:

改编自古诗词的流行歌曲视域融合问题分析.doc

格式:doc   大小:20KB   页数:8页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

改编自古诗词的流行歌曲视域融合问题分析.doc

上传人:w8888u 2020/10/26 文件大小:20 KB

下载得到文件列表

改编自古诗词的流行歌曲视域融合问题分析.doc

文档介绍

文档介绍:改编自古诗词的流行歌曲视域融合问题分析该论文来源于网络,本站转载的论文均是优质论文,供学****和研究使用,文中立场与本网站无关,版权和著作权归原作者所有,如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息,如果需要分享,请保留本段说明。【摘要】改編自中国古诗词的流行歌曲体现着当代中国的流行歌曲与古诗词之间的密切联系。文章基于视域融合的角度,指出当代中国流行歌曲是现代语境下音乐创作者通过原有视域的移植、当下视域的创新、融合之后的视域三方面对中国古诗词进行再诠释;当代流行歌曲在语言层面不仅传承和借鉴了中国古诗词,还有自己的发展和创新。【关键词】视域融合;当代流行歌曲;古诗词【中图分类号】J605【文献标识码】A【文章编号】1002-767X(2020)03-0247-02 【本文著录格式】[J].北方音乐,2020,02(03):247-248. 当代中国的流行歌曲和中国古诗词始终存在着“藕断丝连”的关联,这种关联体现在改编自中国古诗词的流行歌曲中。以往人们看待这些作品时****惯将它们当成孤立的、静态的音乐本体分析。但在现代多元化的审美理念影响下,从当代人继承和发扬中国传统文化宏观要求和音乐人希望创作出经典的当代流行音乐作品的迫切需要的现状下,我们应当从一种全新的、动态的视角即视域融合的视角重新看待这些作品。“视域融合”的核心概念由伽达默尔提出。“对一部艺术作品的理解不应该是要求理解者完全放弃自己的视界去追求作品中历史视界,企图用这种方式去克服两个视界之间的差距。相反,应该要求理解者拓宽自己的视界,使自己现在的视界与艺术作品中所体现的过去的视界相融合,形成新的理解。加达默尔将这种现象称之为‘视界融合’”笔者基于视域融合的视角对改编自中国古诗词的当代流行歌曲现代性做三点分析,指出当代中国流行歌曲是现代语境下音乐创作者通过原有视域的移植、当下视域的创新、融合之后的视域三方面对中国古诗词进行再诠释。尤其在语言层面,当代流行歌曲不仅传承和借鉴了中国古诗词,并且也有自己的发展和创新。一、“神似”——原有视域的移植“神似”,指用表情直白化的现代语言和方式还原古诗词原有语境。在现代化理念下,流行歌曲歌词的情感表达更加直白化。古诗词作者运用“赋、比、兴”的表现手法和抒情方式,追求含蓄委婉的感情效果和充满诗意的情调。诗人词人擅长利用象征和暗示间接传情。这些手法的使用,更添古诗的美感韵味,也让古诗词具备多种解读的可能。当代流行歌曲对古诗词进行表情直白化的改编和再创作中最经典的作品是电视剧《在水一方》主题曲《在水一方》,歌曲的歌词用现代白话译文的方式重现《诗经·蒹葭》的意境、意象、情感内容。再如电视剧《金粉世家》主题曲《暗香》,“当花瓣离开花朵,暗香残留;香消在风起雨后,无人来嗅。”将著名南宋词人姜夔词作《暗香》、《疏影》中的那股优雅,冷寂之意蕴巧妙还原。歌曲词作者陈涛因这首作品也获得了“TV—MTV音乐盛典”的最佳作词奖。当代流行音乐以直白化的现代方式保留和重现古诗词的原有语境,这种创作方式体现着当代作曲家在当代音乐审美视野之下对中国古诗词的再诠释,既保留古诗词原有的意蕴,又借鉴流行歌曲广泛传播,给予中国古代诗词新的活力。二、“旧瓶装新酒”——当下视域的创新“旧瓶装新酒”,指曲作者挑选出古诗词中便于演唱的篇目,运用现代音乐创作手法谱曲。