1 / 21
文档名称:

疫情中的语文--诗歌.ppt

格式:ppt   大小:2,194KB   页数:21页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

疫情中的语文--诗歌.ppt

上传人:中华文库小当家 2020/11/13 文件大小:2.14 MB

下载得到文件列表

疫情中的语文--诗歌.ppt

文档介绍

文档介绍:欢迎你
杀爱的孩子!
ro3
NOLL
疫情中的语文
诗歌
这段时间,相信大家都留意到了这则新
闻,为了帮助中国人民抗击新冠状病毒,日
本的民众、政府给中国捐赠了很多口罩和其
它医护物资。在他们捐赠来的物资上,贴着
这样的诗句:“青山一道同云雨,明月何曾
是两乡”。
青山一道回雨
明月何會是而狮
国上“销端物
青山一道同雪雨
明月何會是而鄉
明片何需噩
这两句诗出自唐代诗人王昌龄的《送柴
待御》。全诗是这样的:
流水通波接武冈,
送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,
明月何曾是两乡。
诗人的好友柴侍御(侍御是唐代的官职名)
即将要告别诗人,去往武冈。离别之时,为了安
慰好友,诗人写下了这首送别诗。
翻译过来,意思是这样:这里四处水路相通
连接着你要去的武冈。送你远行,我也不觉得有
离别的感伤。这绵绵的青山,被同一片云朵荫蔽
被同一片雨露润泽。我们被同一轮明月照耀,又
怎么算身处两地呢?
为了减轻离别的悲伤,诗人宽慰好友,
虽然他们两地分隔,但是他们淋到的是同
片雨,看到的是同一轮月。这就把距离上的
“远”变成了心灵上的“近”。诗人用这样
乐观、轻松的诗句,眚诉友人:即使他们分
隔两地,他们的心也是在一起的。这就叫
人分两地,情同一心。
请大家想想看,日本友人在捐赠物资上
写这样两句诗,想要表达什么呢?他们为什
么选择用古诗来表达呢?
的“古
诗词大会”,第一场应该是从日本汉语水平考试事务所捐
赠给湖北两万个口罩和一批红外体温计开始的,当时物资
外包装的标签上写着八个字:“山川异城,风月同天
相信大家平时也没读过这句话吧?但读起来就觉得很美对
不对
加油!中国
K事务局

山川异域
风月同天。
我们不在同一个地方,未享同一片山川。但当我们
抬头时,看到的是同一轮明月。
这句话出自盛唐时,日本遣人来中国学****佛法
当时的日本长屋亲王命人制作了一千件绣着“I
异城,风月同天。寄诸佛子,共结来缘”偈语的袈
裟,赠送给大唐的高僧们。
据说,鉴真大师披着这件袈裟,为偈(j)语
所感动,遂发愿前往日本传法,从此传下中日友好
交流的佳话。
接着,日本医药NPO法人仁心会等四家机构在
给湖北捐赠的物资上写着:“岂曰无衣,与子同裳
,与于问
图要1
0人仁心叠
日木北耻费/NP法人仁心验
与子同
岂曰无衣,与子同装!
这两句出自《诗经秦风无衣》。
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。与子同仇。
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。与子偕作。
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。与子偕行。
谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战
修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战
修整我那矛与戟,出发与你在一起
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。君王发兵去交战
修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了
秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观
精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦人爱国主
义精神的反映。全诗共三章,采用了重章叠唱的
形式,叙说着将士们在大敌当前、兵临城下之际,
他们以大局为重,与周王室保持一致,磨刀擦枪
舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气概。
请大家想想看,日本友人在捐赠物资上写
岂曰无衣,与子同裳!”想要表达什么呢?他
们为什么选择用古诗来表达呢?