1 / 43
文档名称:

汉英翻译-长句翻译课件.ppt

格式:ppt   页数:43
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

汉英翻译-长句翻译课件.ppt

上传人:2024678321 2016/4/24 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

汉英翻译-长句翻译课件.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:复杂句子的成分分析复杂句子的成分分析复杂句子的成分分析?所谓结构复杂的长句有单句与复句之分。单句的复杂一是因为句中定状补等修饰成分由多个递加式短语或复杂短语构成;二是主谓宾等句子主干由复杂短语或复句形式充当。翻译过程中遇到复杂的单句,一个很重要的技巧就是对其进行成分分析。造成长句的原因?(1)修饰语过多; ?(2)并列成分过多; ?(3)语言结构层次多。汉语句子俗称“流水句”, 可以 on and on and on ,而且有“一逗到底”的现象,分句之间的逻辑关系并不言明复杂长句的主要成分分析一、主语?1、大约有四分之一的美国青年人没有阅读能力,这简直令人难以置信! ?【译文】 It is incredible that about 25% young people in the United States cannot read. ?【点评】汉语句子主语较长,译成英语时为了防止句子头重脚轻,通常采用 it作形式主语的句型,而将真正主语搁置于句末。?2、矿物燃料每年释放 52 亿公吨二氧化碳进入大气,同时热带森林的燃烧大约释放出 18 亿公吨二氧化碳——这两方面都对二氧化碳的集结产生作用, 因而会引发温室效应。?【译文】 Fossil fuels set off billion metric tons of CO ? into the air each year, while the burning of tropical forests emits roughly billion metric tons of CO ?— both contributing to a buildup of carbon dioxide that will soon trigger the greenhouse effect. ?【点评】汉语的主语,即“这”所代表的内容较长,若直接译成英语,同样显得头重脚轻。所以译文将原句中的主语从句分别拆译为两个并列独立的句子,之后运用英语语法中的伴随状语巧妙地将原句中的谓语表达出来。?二、谓语?一定要言行一致,理论与实践密切结合, 反对华而不实和任何虚夸,少说空话, 多做工作,扎扎实实,埋头苦干。?【译文】 Deed and word must match and theory and practice must be closely integrated. we must reject flashiness without substance and every sort of boasting. There must be less empty talk and more hard work. We must be steadfast and dedicated. ?【点评】这个汉语句子有一连串的动作。译成英语时若一一译为动词,则句子显得冗长且不地道,所以译文根据原句动作之间的逻辑关系,采用了分译法,通过多变的句式很好地表达了原句的意思,在形式上也颇具英语句子的特色。?晴雯先接出来,笑道:“好啊, 叫我研了墨,早起高兴,只写了三个字, 扔下笔就走了, 哄我等了这一天,快来给我写完了这些墨才算呢! ”?【译文 1】Qingwen greeted him with a smile, exclaiming ” A fine one you are! On the spur of the moment you made me grind ink for you this morning. But you threw down your brush and went away after having written merely three characters. You ’ve kept me waiting the whole day. You are to use up this ink now. be quick! ”(杨宪益、戴乃迭)

最近更新

2025年河北能源职业技术学院马克思主义基本原.. 12页

2025年洛川县招教考试备考题库含答案解析(必.. 30页

2025年海南师范大学马克思主义基本原理概论期.. 12页

2026年主管中药师考试备考题100道【实用】 38页

2026年医学微生物学习题集及完整答案【精选题.. 41页

2025年硅湖职业技术学院马克思主义基本原理概.. 13页

2025年西安戏剧学院马克思主义基本原理概论期.. 13页

新安全生产法知识竞赛试题库附答案(模拟题).. 43页

2025年重庆中医药学院马克思主义基本原理概论.. 12页

2026年主管中药师考试备考题100道及参考答案(.. 38页

2026年中医住培带教师资理论考核题库100道含答.. 39页

2026年医学微生物学习题集附参考答案【a卷】 40页

新安全生产法知识竞赛试题库含答案(突破训练.. 44页

小学历史与文化知识竞赛题库100道(巩固) 37页

最新煤气操作证考试题100道含完整答案(全优).. 39页

最新煤气操作证考试题100道附答案【典型题】 39页

2025年重庆工贸职业技术学院单招职业倾向性考.. 44页

2026中铁交通西南运营中心瓮开管理处招聘高速.. 48页

2026年四川西南航空职业学院单招职业倾向性测.. 43页

基于正交试验方法的HL-3第一壁传热结构参数的.. 6页

2026年大一c语言期末试题及答案(必刷) 13页

基于改进系统图的失效因素识别方法 7页

15洞悉陷阱精准辨析诗歌鉴赏选择题 12页

2026年安徽城市管理职业学院单招职业适应性考.. 37页

2025年湖南省建设工程工程量清单计价办法(新).. 51页

2025年江西信息应用职业技术学院单招职业适应.. 127页

2025年江西信息应用职业技术学院单招职业倾向.. 73页

喝酒给老婆的检讨书 6页

vae乳液低温发泡工艺 29页

《口蹄疫》ppt课件 42页