文档介绍:浙江工业大学2008届毕业设计(论文)题目汇总表
序号
专业
班级
题目
1
英语
041班
Research on College Students' Reading Strategies 大学生阅读策略研究
2
The Pragmatic Value and the Social and Cultural Background of English Loanwords in Modern Chinese
现代汉语中英语外来词的社会文化背景及其语用价值
3
A Study of Cultural Default pensation in Tourism Translation
论旅游翻译中的文化缺省与翻译补偿方法
4
An Illustration of Metaphorical Mechanism from Connectionism and Its Challenge to Traditional Philosophical Thought
联结主义对隐喻机制的阐释及其对传统哲学基础的挑战
5
On The Translation Of The Book Of Odes 《诗经》的翻译
6
A Tentative Study into the Four Chinese Versions of Mi --A Scholar and a Gentleman   
对Mr. Wu Mi –A Scholar and a Gentleman四个中文译本的对比研究
7
Functions of exotic language in the modern poem
现代诗歌中的外来词汇功能性探究
8
On the Chinese Translation of News Titles — A Crosscultural Study
从跨文化角度看新闻标题的英译汉
9
The Role of Language Skills mercial Negotiations
语言技巧在商务谈判中的作用
10
A Study of University Students' Motivation of English Learning--parison of English Majors and Non-English Majors
大学生英语学习动机的研究---英语专业学生与非英语专业学生的比较
11
C-E Translation of Euphemism: A Tentative Study 试论委婉语的英译
12
A Study of Teachers’ Asking Questions in EFL Classrooms and Strategies to Optimize Teachers' Asking Questions
EFL课堂内教师提问以及教师提问最优化研究
13
Sino-Western Culture Differences in Advertisements
广告中显现的中西文化差异
14
Conflict between Sophistication and Innocence — Analysis of the Love Tragedy in The Age of Innocence
世俗与纯真的冲突——《纯真年代》中爱情悲剧分析
15
A Study of the Humorous Function of English Euphemism in Movies
电影中英语委婉语的幽默功能研究
16
parison of Yang Xianyi's and Wang Honggong's Translations of Li Qingzhao's Poems
从杨宪益和王红公的译本出发比较研究李清照词的翻译
17
On the Origin and the Expressing Techniques of English Euphemism
浅谈英语委婉语的起源及其表达技巧
18
How to Deal With Cultural Default in Translation
如何处理翻译中的文化缺省
19
Cultural Transfer of English Education on Chinese Children
英语教育对中国儿童的文化迁移作用
20
Learning Interest and English Teaching in Middle Schools
学习兴趣与中学英语教学
21
The Mother Tongue Migration Phe