1 / 4
文档名称:

翻译项目流程.docx

格式:docx   大小:42KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

翻译项目流程.docx

上传人:秋江孤影 2020/12/21 文件大小:42 KB

下载得到文件列表

翻译项目流程.docx

文档介绍

文档介绍:1、 项目分析
接收到稿件之后,我们先审阅文本的内容、计算字数,并进行任何必要的预处理。根据客户提出的翻译要求,我们将在 1-2小时之内免费做出估价。在客户确认翻译并
与我们签订委托合同后,我们会确定稿件数量及时间要求,并由专人分析专业类别,以确认翻译人员。对于大型项目,我们会指定一名经验丰富的项目经理,负责项目 实施与协调工作。
2、 制订工作计划
根据客户的时间要求合理安排工作,确定翻译、审校、后期制作等工作的时间,在保证质量的前提下按时或提前将译稿交与客户。
3、 确定翻译要求
对稿件所涉及的专业进行分析,将专业词汇找出并汇总,正确统一专业用法。对于老客户,会按客户提供或确认过的译法进行翻译;对于新客户,会按客户提供或行业 公认用法进行翻译。
4、 确定翻译
按专业及语言确定翻译,并向翻译提出书面具体翻译要求,包括专业用词,时间、客户的其他要求等。对于较大或时间要求较急的项目,为了确保用词的规范与统一, 通常我们会组建若干翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求等。
5、 开始翻译
在翻译期间,译工坊会随时监控翻译的质量及进程,随时掌握项目的实际进展情况,出现问题及时解决,并保持与客户的沟通,客户可以随时要求了解翻译工作的进展
情况。
6、 双重审校
翻译初稿结束后,我们将提供二次校对服务。分别由经验丰富的译员进行审校,不仅负责语句的润色、修饰,使译稿的语句通畅、地道,而且负责专业词汇的准确性, 该过程将彻底消除拼写、打字和语法等方面的错误,同时保证用词贴切和一致性。完成上述二次审校后,翻译工作这方才完成。
7、 后期制作
根据客户要求对译稿进行后期的制作,包括排版、打印、保存、装订、印刷等一系列的工作。
8、 交稿
将稿件按客户要求的方式交与客户,并及时了解反馈信息,保持与客户的沟通,并可按客户要求对译稿进行修改,对于大型项目,我们提供免费收件和送件服务。
在收到客户待辞译稿件后,我们将评估 文本内谷、统计字数尽快给出翎译佐价 。无论客户大小,我们都会指定一名经 盈丰富的项目经理跟遂翻译全过程,协 调翻该工作,为客户周到、贴心的专业 服务。
我值的每个翻译稿件均经过三次审校, 如客户要求,还可额外埒加外霜专家柱 对或阔色服务,以切实保证杜绝基本错 误、木语统一、行文流物、语言地迫。
妄藤,并技行业进行分类官理,诵保每个翻 译顼目均由专业人士提於去业翻译。
我们可以通对FTP、电子邮件向客尸提供 译件,也司以以纸稿和磁盘或光盘形式 交件;大型项目提供免费收件和法#服 务。
针对翻译工作的各个步骤和环节,制定 了完整的质皇控制流程,由项耳充程、 翻谨工作流程和底重控制指标三部分组 成,从而为交付令人满意的翻译成果提 供了白力支持。 我们的专业排版人员可琨供各种类型的 桌面或匿文排版服务,苗足各种格式要 求,包括:中外文打字'排版、图像扫 捅、PDF、FREEHAKD > PAGEMAKER、 FKAHEMAIEKx ILLUSTKATUK排版等多和 文件排版格式及位留、矢里倒等文稿。
1、 客户委托:公司接受客户的合理委托及具体要求,经双方友好协商,同