1 / 6
文档名称:

国内外著名大学校训(中英文对照).doc

格式:doc   大小:45KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

国内外著名大学校训(中英文对照).doc

上传人:wxc6688 2021/1/6 文件大小:45 KB

下载得到文件列表

国内外著名大学校训(中英文对照).doc

文档介绍

文档介绍:国外著名大学校训(中英对照版)
   1、哈佛大学 Harvard University
    Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.
    与亚里士多德为友,与柏拉图为友,更与真理为友.
    2、杜尔大学 Drew University
    Freely have you received; freely give
    自由地接受;自由地给予
    3、夏威夷大学 University of Hawaii
    Above all nations is humanity
    人性超越国界/人性超越种族
    4、斯坦佛大学 Stanford University
    The wind of freedom blows
    愿学术自由之风劲吹
    5、约翰霍普金斯大学 Johns Hopkins University
    The truth shall make you free
     真理必叫你们得以自由
     这句话可追溯于新约圣经的约翰福音第八章32节“你们必晓得真理、真理必叫你们得以自由”英文是: “And ye (you) shall know the truth, and the truth shall make you free.” (King James version)。
    6、利哈伊大学 Lehigh University
    Man, the servant and interpreter of nature
    人类是大自然的理解者和仆人 或:理解自然;服务自然
    7、北达科他大学 University of North Dakota
    Intelligence, the Basis of Civilization
    才智是文明的基础
    8、麻省理工学院 MIT (Massachusetts Institute of Technology)
    Mind and Hand
    既学会动脑,也学会动手
    这真是工程院校的校训。反映了MIT的创建者的办学理想 - 教育的内容一定要有它的实践意义。
    9、华盛顿大学 Washington University
    Strength through Truth
    力量借助于真理
    10、康涅狄克大学 University of Connecticut
    He who transplants sustains
    “He who transplants sustains” 也是康州的州训,它反映了当初北美的殖民者的信念:上帝(He) ,把他们从英格兰迁移(transplant) 到北美大陆,会继续帮助他们,供给(sustain) 他们。用一个长句子表达这句话,可以是:“God, who transplants us, sustain us.” Or “God,