1 / 9
文档名称:

2020年18高考鲁芝传详解.ppt

格式:ppt   大小:65KB   页数:9页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

2020年18高考鲁芝传详解.ppt

上传人:梅花书斋 2021/1/11 文件大小:65 KB

下载得到文件列表

2020年18高考鲁芝传详解.ppt

文档介绍

文档介绍:文言文阅读(本题共4小题,19分)
鲁芝,字世英,扶风郿人也。世有名德,为西州豪族。父为郭泛所害,芝襁褓流离,年十七,乃移居雍,耽思坟籍。郡举上计吏,州辟别驾。魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。举孝廉,除郎中。后拜骑都尉、参军事、行安南太守,迁尚书郎。曹真出督关右,又参大司马军事。真薨,宣帝代焉,乃引芝参骠骑军事,转天水太守。
鲁芝,字世英,扶风郿人。世代有名望德行,是西州的豪门大族。他的父亲被郭氾所杀害。鲁芝从小流离失所。十七岁时迁居雍地,致力于古代典籍的研究。被郡守举荐为上计吏,后被州郡征召为别驾。魏车骑将军郭淮是雍州刺史,非常敬重鲁芝。于是举荐为孝廉,提升鲁芝为郎中。后授鲁芝为骑都尉、参军事、代理安南太守,再后来又升任为尚书郎。曹真亲自督促关右军务时,鲁芝又参与大司马府的军机大事。曹真去逝后,宣帝代替曹真督促关西军务,于是任命鲁芝参与骠骑军事,后调任天水太守。
行 代理官职.
引:选用。如:引贤(选用贤才)
*
18高考鲁芝传详解
*
郡邻于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心镇卫,更造城市,数年间旧境悉复。迁广平太守。天水夷夏慕德,老幼赴阙献书,乞留芝。魏明帝许焉。曹爽辅政,引为司马。芝屡有谠言嘉谋,爽弗能纳。及宣帝起兵诛爽,芝率余众犯门斩关,驰出赴爽,劝爽曰:“公居伊周之位,一旦以罪见黜,虽欲牵黄犬,复可得乎!若挟天子保许昌,杖大威以羽檄征四方兵,孰敢不从!舍此而去,欲就东市,岂不痛哉!”
天水郡和蜀地相邻,常被蜀军侵犯掠夺,人口一直在下降,盗贼四起。鲁芝竭力镇守防卫。又建立集市贸易,几年的工夫,被掠夺的土地都收复了。又调任他为广平太守。天水百姓包括少数民族都非常仰慕他的美德,大家亲自到京城上书,请求留下鲁芝继续做天水太守。魏明帝答应了这一请求。曹爽辅政的时候,鲁芝被拜为司马。多有正直的言论和高明的谋略,然而曹爽却不采纳。等到宣帝起兵要杀曹爽的时候,鲁芝又率领他的手下过关斩将,骑马冲出赶赴曹爽所在,并劝曹爽说:“先生您处在伊尹周公这样的高位,一旦因罪被罢免,即使想牵一条狗,又怎么能办得到(更不要说统领人),如果挟天子保住许昌,依仗帝王的威仪,号令天下征讨天下,谁敢不听从您呢!如果放弃这个决策而束手待毙,那不是想去东市刑场被杀头,难道不令人痛心吗?”
东市:刑场。汉代在长安东市处决死刑犯,后来泛称刑场为东市身送东市。
dǎng 谠言:正直 的言论。
夷夏:夷狄与华夏的并称。古代常以指中国境内的各族人民
牵黄犬(=牵犬东门:喻过着悠闲自得的日子。语出《史记·李斯列传》)
羽檄(=羽书。军事文书)
*
18高考鲁芝传详解
*
爽懦惑不能用,遂委身受戮。芝坐爽下狱,当死,而口不讼直,志不苟免。宣帝嘉之,赦而不诛。俄而起为并州刺史。诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。诞平,迁大尚书,掌刑理。武帝践祚,转镇东将军,进爵为侯。帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。芝以年及悬车,告老逊位,章表十余上,于是征为光禄大夫,位特进,给吏卒,门施行马。
委身:献身,束手就擒.
坐:定罪,由…而获罪.
讼直:申辩是非曲直.
践阼:古代帝王新即位,升宗庙东阶以主祭;帝王即位;临时代行王政。也作“践祚”。《礼记·曲礼上》:主人就东阶,客就西阶。客若降等,则就主人之阶。)
悬车:。古人