1 / 81
文档名称:

考研英语历年翻译真题解析.doc

格式:doc   大小:496KB   页数:81页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

考研英语历年翻译真题解析.doc

上传人:精品小课件 2021/1/18 文件大小:496 KB

下载得到文件列表

考研英语历年翻译真题解析.doc

文档介绍

文档介绍:英汉翻译高分攻略

  英译汉短文内容大体上涉及当前人们普遍关注的社会生活、政治、经济、历史、文化、科普等方面的一般常识或社会、自然科学与技术常识的题材。体裁多为议论文。科学常识性的题材占了相当大的比重。
  1990~2004年英译汉短文主题
  1990年:个性形成的教育(434词);
1991年:能源与农业(444词)
  1992年:智力评估的科学性(406词)
  1993年:科学研究方法(443词)
  1994年:天才、技术与科学发展的关系(308词)
  1995年:标准化教育与心理评估(364词)
  1996年:科学发展的动力(331词)
  1997年:动物的权利(417词)
  1998年:宇宙起源(376词)
  1999年:史学研究方法(326词)
  2000年:科学家与政府(381词)
  2001年:计算机与未来生活展望(405词)
  2002年:行为科学发展的困难(339词)
  2003年:人类学简介(371词)
  2004年:语言与思维(357词)
  平均值:短文词数:370词;要求翻译的词数:160词
从英译汉试题内容分析,考生就应明确认识到,要想在英语考试中取得成功,必须在基本训练上狠下工夫。首先要扩大知识面,提高自身文化素质。考生如果熟悉试题内容,将有助于对短文的深入理解,增强信心,提高翻译水平。考生应利用各种渠道,特别是通过大量浏览中、英文报纸杂志,扩大相关的知识面。
  
  从题型改革后、特别是1996年以后的试题分析,命题组更侧重考生综合运用语言的能力,题难度加大,趋向稳定。考题要求考生在理解全句、全段或全文的基础上,把语法、词汇的意思和上下文结合起来理解,表面看上去画线的句子语法不很复杂,词汇似乎也不陌生,但翻译时很多考生觉得难以动笔,难度增大体现在:不能采用就词论词、就句子论句子的简单直译方法,而要求把词和句子放在篇章里去理解,还可强调英语习惯用法、语感和翻译技巧的掌握。这样仅靠熟悉语法规则和孤立地背单词已远远不够了。这也是考生得分普遍不高的主要原因。近年来英译汉试题主要特点如下:
  (1) 反映自然科学、社会科学的常识性、科学类和报刊评论文章占很大比例;
  (2)考题难度加大;
  (3)语法现象难度有所降低;
  (4)突出简单翻译技巧,如:词、词组的省略及补译,译出it,they,this,that等代词的真正代表的含义,词义选择、引申、词性转换,长句的拆句与逆序翻译法等。考生应针对这些特点认真做好适当的准备。
三. 2005年英译汉考题的命题趋势
  (1)体裁:议论文。
  (2)题材:反映自然科学、社会科学的常识性报刊评论文章;特别是有重要现实意义的题材,如资源、环境、能源、教育、科技创新、经济全球化、科教兴国、民主与法制等常识及有生命科学、宇宙探索、信息技术和纳米科技等有现实意义的科普题材。
  (3)写作特点:语言通俗规范,知识性强,内容新颖有趣,思想进步,有时代感和较强的现实意义。
  (4)难度:2004年考题读起来相对简单,难点在于汉语表达的准确性,估计2005年考题的难度会适当增加。
(5)重点:词义的选择及引申,对原文理解的深度和语言的准确表达。 
《新大纲》的变化将对英译汉考题产生了一定的影响。首先,新大纲新增了400多新词,删去了一些简单或重复的单词。尤其是新大纲中的词汇没有给出词性以及词义,这样,在英译汉考试中也相应增加了考生对词汇在上下文篇章中的猜测技能。同时新大纲删去了固定搭配的短语,考题中难度增加了。
总之,阅读的材料尽可能多的涉及各个领域,如经济、社会生活、文化教育、史地或科普知识等。近10年来的英译汉试题都是科普和社会生活方面的文章,平时应注意有的放矢的练习。在阅读中应仔细分析文章的结构,学会长、难句的切分和简化,尤其要注意累积单词短语,这样才能正确地理解划线部分句子的含义。以2000以来的英译汉试题为依托来复习,因为任何一种严肃的考试都有很好的延续性,每年试题中总会有一些重复考察的词汇和知识点。考生可以在历年的真题中找到命题中心比较偏好的考点和出题风格。 
    
  ㈠、简要介绍
翻译部分由一篇400字左右的文章组成,其中划出5个句子,要求考生在30分钟内译完。2002年题型更改之前,每句3分,一共15分,现在每句2分,一共10分。评分标准如下:
2003年考题的评分标准为:
共5题, 每题2分, 共10分。
2004年考题评分标准为:
共5题,每题2分,共10分。
● 如果句子译文扭曲原文意思,。
● 如果某考生给出两种或

最近更新

口袋公园的植物配置与养护策略 37页

高档公寓住宅装修工程合同书 3页

环刚度试验指导书 5页

健康饮食与学校食品安全实践案例分析 31页

高空作业安全防护消防楼梯工程合同 2页

2025年最美家乡高三作文 6页

2025年最简单的个人辞职信篇 8页

高端建筑外墙装饰承包工程合同范本 3页

高端桥架产品代理销售合同 9页

湖南师大附中2025年高三上学期月考试卷五物理.. 21页

二零二五年度舞蹈演出团队委托演出协议3篇 38页

海运物流知识竞赛试题 18页

二零二五年度网络安全教育与培训合作协议3篇 127页

海洋石油钻采装备与结构海洋采油装备与结构 24页

海南黄花梨和越南黄花梨鉴别 11页

二零二五年度猫咪领养与宠物领养后续关怀协议.. 36页

二零二五年度智能能源管理系统定制开发服务协.. 39页

2025年最新环保知识主题演讲稿模板 11页

柔性材料界面特性-洞察及研究 35页

二零二五年度旅游景观点墙绘合作协议3篇 45页

2022-2023学年安徽省合肥肥西县联考九年级英语.. 12页

统信UOS桌面操作系统-基本操作用户手册 11页

高要十大名墓 震惊全国睇下有无你条村 3页

中国成人ICU镇痛和镇静治疗指南课件 39页

铀元素及铀矿物基本特征PPT课件 110页

圣经人名地名意义汇编 6页

EASYDRIVE易驱变频器 16页

钻孔桩拔导管自动计算程序 3页

含油废水一体化处理成套设备 1页

信号机设备故障处理程序框图 3页